Deuteronomy 28:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Blessed [is] the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.
English ASV
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
English Amplified
Blessed shall be the fruit of your body and the fruit of your ground and the fruit of your beasts, the increase of your cattle and the young of your flock.
English Amplified Classic Bible 1987
Blessed shall be the fruit of your body and the fruit of your ground and the fruit of your beasts, the increase of your cattle and the young of your flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The fruit of your womb will be blessed, as well as the produce of your land and the offspring of your livestock— the calves of your herds and the lambs of your flocks.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your offspring will be blessed, and your land’s produce, and the offspring of your livestock, including the young of your herds and the newborn of your flocks.
English Darby 1890 : Public Domain
Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
English EASY 2024
God will bless your children and the crops that you grow. Your cows and your sheep will have many babies.
English ERV 2006 - Only For Website
He will bless you and give you many children. He will bless your land and give you good crops. He will bless your animals and let them have many babies. He will bless you with calves and lambs.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Blessed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your cattle, the increase of your herds and the young of your flock.
English GNT (Good News Translation)
“The Lord will bless you with many children, with abundant crops, and with many cattle and sheep.
English God's Word - GW 1995
You will be blessed. You will have children. Your land will have crops. Your animals will have offspring. Your cattle will have calves, and your flocks will have lambs and kids.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your descendants will be blessed, and your soil's produce, and the offspring of your livestock, including the young of your herds and the newborn of your flocks.
English KJV 1611
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
English LSB
“Blessed shall be the offspring of your body and the produce of your ground and the offspring of your beasts, the increase of your herd and the young of your flock.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your offspring will be blessed, and the produce of your ground, and the offspring of your livestock, the increase of your herd and the flocks of your sheep.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Blessed shall be the offspring of your body and the produce of your ground and the offspring of your beasts, the increase of your herd and the young of your flock.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Blessed be the fruit of your womb, the produce of your soil and the offspring of your livestock, the issue of your herds and the young of your flocks!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your children will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your children will be blessed. Your crops will be blessed. The young animals among your livestock will be blessed. That includes your calves and lambs.
English NIV
The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock-the calves of your herds and the lambs of your flocks.
English NKJ 1982
“Blessed shall be the fruit of your body, the produce of your ground and the increase of your herds, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
English NLT
You will be blessed with many children and productive fields. You will be blessed with fertile herds and flocks.
English NRSV 1989 - Only for website
Blessed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, and the fruit of your livestock, both the increase of your cattle and the issue of your flock.
English RSV (Revised Standard Version)
Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your beasts, the increase of your cattle, and the young of your flock.
English TL (The Living Bible) (1971)
Many children, Ample crops, Large flocks and herds;
English Tyndale 1537
blessed shall be the fruit of thy body, the fruit of thy ground and the fruit of thy cattle, the fruit of thine oxen, and thy flocks of sheep,