Deuteronomy 28:67 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in the morning thou sayest, O that it were evening! and in the evening thou sayest, O that it were morning! from the fear of thy heart, with which thou art afraid, and from the sight of thine eyes which thou seest.
English ASV
In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
English Amplified
In the morning you shall say, Would that it were evening! and at evening you shall say, Would that it were morning!--because of the anxiety and dread of your [minds and] hearts and the sights which you shall see with your [own] eyes.
English Amplified Classic Bible 1987
In the morning you shall say, Would that it were evening! and at evening you shall say, Would that it were morning!–because of the anxiety and dread of your [minds and] hearts and the sights which you shall see with your [own] eyes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ — because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.
English Darby 1890 : Public Domain
In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.
English EASY 2024
Every morning you will say, ‘I want the night to come quickly!’ And every evening you will say, ‘I want the morning to come quickly!’ You will say that because of all the terrible things that you see.
English ERV 2006 - Only For Website
In the morning you will say, 'I wish it were evening!' In the evening you will say, 'I wish it were morning!' This will happen because of the fear in your heart and the terrible things you will see.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the morning you shall say, 'If only it were evening!' and at evening you shall say, 'If only it were morning!' because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall see.
English GNT (Good News Translation)
Your hearts will pound with fear at everything you see. Every morning you will wish for evening; every evening you will wish for morning.
English God's Word - GW 1995
In the morning you'll say, "If only it were evening!" And in the evening you'll say, "If only it were morning!" You'll talk this way because of the things that will terrify you and because of the things you'll see.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the morning you will say, 'If only it were evening!' and in the evening you will say, 'If only it were morning!'-- because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.
English KJV 1611
In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
English LSB
In the morning you shall say, ‘Would that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Would that it were morning!’ because of the dread of your heart which you dread, and because of the sight of your eyes which you will see.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the morning you will say, “If only it were evening!” And at evening you will say, “If only it were morning!” because of the fear of your heart and because of the sights your eyes will see.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In the morning you shall say, 'Would that it were evening!' And at evening you shall say, 'Would that it were morning!' because of the dread of your heart which you dread, and for the sight of your eyes which you will see.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the morning you will say, 'Would that it were evening!' and in the evening you will say, 'Would that it were morning!' for the dread that your heart must feel and the sight that your eyes must see.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the morning you will say, "We wish it were evening!" In the evening you will say, "We wish it were morning!" Your hearts will be filled with fear. The things you see will terrify you.
English NIV
In the morning you will say, "If only it were evening!" and in the evening, "If only it were morning!"-because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.
English NKJ 1982
In the morning you shall say, ‘Oh, that it were evening!’ And at evening you shall say, ‘Oh, that it were morning!’ because of the fear which terrifies your heart, and because of the sight which your eyes see.
English NLT
In the morning you will say, `If only it were night!' And in the evening you will say, `If only it were morning!' You will say this because of your terror at the awesome horrors you see around you.
English NRSV 1989 - Only for website
In the morning you shall say, "If only it were evening!" and at evening you shall say, "If only it were morning!"-- because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see.
English RSV (Revised Standard Version)
In the morning you shall say, ‘Would it were evening!’ and at evening you shall say, ‘Would it were morning!’ because of the dread which your heart shall fear, and the sights which your eyes shall see.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the morning you will say, 'Oh, that night were here!' And in the evening you will say, 'Oh, that morning were here!' You will say this because of the awesome horrors surrounding you.
English Tyndale 1537
In the morning thou shalt say, would God it were night. And at night thou shalt say, would God it were morning. For fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.