Deuteronomy 28:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.
English ASV
Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
English Amplified
The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.
English EASY 2024
When your enemies attack you, the Lord will knock them down. They will come from one direction to attack you, but they will run away from you in seven different directions!
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord will help you defeat your enemies who come to fight against you. Your enemies will come against you one way, but they will run away from you seven different ways!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
English GNT (Good News Translation)
“The Lord will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.
English God's Word - GW 1995
The Lord will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
English KJV 1611
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
English LSB
“Yahweh shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and flee before you seven ways.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The LORD will beat down before you the enemies that rise up against you; though they come out against you from but one direction, they will flee before you in seven.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Enemies will rise up against you. But the Lord will help you win the battle over them. They will come at you from one direction. But they'll run away from you in seven directions.
English NIV
The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
English NKJ 1982
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
English NLT
"The LORD will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
English RSV (Revised Standard Version)
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord will defeat your enemies before you; they will march out together against you but scatter before you in seven directions!
English Tyndale 1537
The LORD shall smite thine enemies that rise against thee before thy face. They shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.