Deuteronomy 29:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
([with] brimstone and salt is the whole land burnt, it is not sown, nor doth it shoot up, nor doth there go up on it any herb, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overturned in His anger, and in His fury,) --
English ASV
and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and a burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Jehovah overthrew in his anger, and in his wrath:
English Amplified
The whole land is brimstone and salt and a burned waste, not sown or bearing anything, where no grass can take root, like the overthrow of Sodom and Gomorrah with Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and wrath--
English Amplified Classic Bible 1987
The whole land is brimstone and salt and a burned waste, not sown or bearing anything, where no grass can take root, like the overthrow of Sodom and Gomorrah with Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and wrath–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His fierce anger.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD demolished in his fierce anger.
English Darby 1890 : Public Domain
And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,
English EASY 2024
The whole land will become spoiled with salt and sulphur. No one will plant seed in it, because nothing will grow there. Even grass will not grow on it. The land will be useless, like the cities that the Lord destroyed when he was very angry with them. Those cities were Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim.
English ERV 2006 - Only For Website
All the land will be useless— destroyed by burning sulfur and covered with salt. The land will have nothing planted in it. Nothing will be growing—not even weeds. The land will be destroyed like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, the cities the Lord destroyed when he was very angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the whole land burned out with brimstone and salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in his anger and wrath-
English GNT (Good News Translation)
The fields will be a barren waste, covered with sulfur and salt; nothing will be planted, and not even weeds will grow there. Your land will be like the cities of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed when he was furiously angry.
English God's Word - GW 1995
They will see all the soil poisoned with sulfur and salt. Nothing will be planted. Nothing will be growing. There will be no plants in sight. It will be as desolate as Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, cities the Lord destroyed in fierce anger.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD demolished in His fierce anger.
English KJV 1611
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
English LSB
‘All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and nothing sprouting, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in His anger and in His wrath.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The whole land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord overthrew in His anger and wrath.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and in His wrath.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they and all the nations will ask, 'Why has the LORD dealt thus with this land? Why this fierce outburst of wrath?'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD destroyed in his intense anger.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The whole land will be burned up. Nothing but salt and sulfur will be left. Nothing will be planted there. Nothing will grow there. In fact, nothing will even start to grow there. The land will be like Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim after they were destroyed. The Lord wiped out those cities because he was very angry.
English NIV
The whole land will be a burning waste of salt and sulfur-nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in fierce anger.
English NKJ 1982
‘The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and His wrath.’
English NLT
They will find its soil turned into sulfur and salt, with nothing planted and nothing growing, not even a blade of grass. It will be just like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD destroyed in his anger.
English NRSV 1989 - Only for website
all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD destroyed in his fierce anger--
English RSV (Revised Standard Version)
the whole land brimstone and salt, and a burnt-out waste, unsown, and growing nothing, where no grass can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath —
English TL (The Living Bible) (1971)
They will see that the whole land is alkali and salt, a burned over wasteland, unsown, without crops, without a shred of vegetation—just like Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, destroyed by the Lord in his anger.
English Tyndale 1537
how all the land is burnt up with brimstone and salt, that it is neither sown nor beareth, nor any grass groweth therein, after the overthrowing of Sodom, Gomor, Adama and Zeboim: which the LORD overthrew in his wrath and anger.