Deuteronomy 29:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,
English ASV
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
English Amplified
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them forth out of the land of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them forth out of the land of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he had made with them when he brought them out of the land of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger?
English EASY 2024
People will answer, ‘Because these people turned away from the covenant that the Lord had made with them. He is the God that their ancestors worshipped. He made a covenant with them when he brought them out of Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
The answer will be: 'The Lord is angry because the Israelites left the agreement of the Lord, the God of their ancestors. They stopped following the agreement that the Lord made with them when he brought them out of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then people will say, 'It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
English GNT (Good News Translation)
And the answer will be, ‘It is because the Lord 's people broke the covenant they had made with him, the God of their ancestors, when he brought them out of Egypt.
English God's Word - GW 1995
The answer will be, "Because they abandoned the promise of the Lord God of their ancestors. He made this promise to them when he brought them out of Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then people will answer, 'It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He had made with them when He brought them out of the land of Egypt.
English KJV 1611
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
English LSB
Then men will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He cut with them when He brought them out of the land of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then men will say, “Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then men will say, 'Because they forsook the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and they went and served other gods and adored them, gods whom they did not know and whom he had not let fall to their lot:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then people will say, “Because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And they will hear the answer, "It's because the people who are living there have broken the covenant of the Lord. He's the God of their parents. He made that covenant with them when he brought them out of Egypt.
English NIV
And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.
English NKJ 1982
Then people would say: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt;
English NLT
"And they will be told, `This happened because the people of the land broke the covenant they made with the LORD, the God of their ancestors, when he brought them out of the land of Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
They will conclude, "It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
Then men would say, ‘It is because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
English TL (The Living Bible) (1971)
“And they will be told, 'Because the people of the land broke the contract made with them by Jehovah, the God of their ancestors, when he brought them out of the land of Egypt.
English Tyndale 1537
And men shall say: because they left the testament of the LORD God of their fathers which he made with them, when he brought them out of the land of Egypt.