Deuteronomy 31:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Moses commandeth them, saying, `At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths,
English ASV
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
English Amplified
And Moses commanded them, At the end of every seven years, at the set time of the year of release [of debtors from their debts], at the Feast of Booths,
English Amplified Classic Bible 1987
And Moses commanded them, At the end of every seven years, at the set time of the year of release [of debtors from their debts], at the Feast of Booths,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of remission of debt, during the Feast of Tabernacles,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Shelters,
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of tabernacles,
English EASY 2024
Then Moses said to them, ‘You must read this Law to all the Israelites. Read it every seven years at the Feast of Huts, in the year when you forgive people's debts. At that time all the Israelites will go to the place that the Lord your God will choose. When they meet there to worship the Lord, they must listen to this Law.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Moses spoke to the leaders. He said, "At the end of every seven years, in the Year of Freedom, read these teachings at the Festival of Shelters.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the set time in the year of release, at the Feast of Booths,
English GNT (Good News Translation)
He commanded them, “At the end of every seven years, when the year that debts are canceled comes around, read this aloud at the Festival of Shelters.
English God's Word - GW 1995
Then Moses commanded them, "At the end of every seventh year you must cancel debts. At that time, during the Festival of Booths,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Moses commanded them, "At the end of [every] seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Booths,
English KJV 1611
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
English LSB
Then Moses commanded them, saying, “At the end of every seven years, at the time of the year of the remission of debts, at the Feast of Booths,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moses commanded them, saying, “At the end of every seven years, at the time of the year of the cancellation of debts, at the Feast of Tabernacles,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses commanded them, saying, "At the end of every seven years, at the time of the year of remission of debts, at the Feast of Booths,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
giving them this order: "On the feast of Booths, at the prescribed time in the year of relaxation which comes at the end of every seven-year period,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He commanded them: “At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, at the Feast of Temporary Shelters,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I commanded them, "You must read this law at the end of every seven years. Do it in the year when you forgive people what they owe. Read it during the Feast of Booths.
English NIV
Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,
English NKJ 1982
And Moses commanded them, saying: “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of release, at the Feast of Tabernacles,
English NLT
Then Moses gave them this command: "At the end of every seventh year, the Year of Release, during the Festival of Shelters,
English NRSV 1989 - Only for website
Moses commanded them: "Every seventh year, in the scheduled year of remission, during the festival of booths,
English RSV (Revised Standard Version)
And Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of booths,
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord commanded that these laws be read to all the people at the end of every seventh year—the Year of Release—at the Festival of Tabernacles,
English Tyndale 1537
and commanded them saying: At the end of seven year, in the time of the free year, in the feast of the tabernacles,