Deuteronomy 32:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah alone doth lead him, And there is no strange god with him.
English ASV
Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.
English Amplified
So the Lord alone led him; there was no foreign god with Him.
English Amplified Classic Bible 1987
So the Lord alone led him; there was no foreign god with Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord alone led him, and no foreign god was with him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD alone led him, with no help from a foreign god.
English Darby 1890 : Public Domain
So Jehovah alone did lead him, And no strange God [was] with him.
English EASY 2024
The Lord alone was a guide for his people. He needed no foreign god to help him.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord alone led his people. They had no help from any foreign god.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the LORD alone guided him, no foreign god was with him.
English GNT (Good News Translation)
The Lord alone led his people without the help of a foreign god.
English God's Word - GW 1995
so the Lord alone led his people. No foreign god was with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD alone led him, with no help from a foreign god.
English KJV 1611
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
English LSB
Yahweh alone guided him, And there was no foreign god with him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
the Lord alone guided him, and there was no foreign god with him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD alone guided him, And there was no foreign god with him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD alone was their leader, no strange god was with him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD alone was guiding him, no foreign god was with him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord was the only one who led Israel. No other god was with them.
English NIV
The LORD alone led him; no foreign god was with him.
English NKJ 1982
So the Lord alone led him, And there was no foreign god with him.
English NLT
The LORD alone guided them; they lived without any foreign gods.
English NRSV 1989 - Only for website
the LORD alone guided him; no foreign god was with him.
English RSV (Revised Standard Version)
the Lord alone did lead him, and there was no foreign god with him.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the Lord alone was leading them, And they lived without foreign gods,
English Tyndale 1537
The LORD alone was his guide, and there was no strange god with him.