Deuteronomy 32:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Drop as rain doth My doctrine; Flow as dew doth My sayings; As storms on the tender grass, And as showers on the herb,
English ASV
My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.
English Amplified
My message shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the light rain upon the tender grass, and as the showers upon the herb.
English Amplified Classic Bible 1987
My message shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the light rain upon the tender grass, and as the showers upon the herb.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Let my teaching fall like rain and my speech settle like dew, like gentle rain on new grass, like showers on tender plants.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let my teaching fall like rain and my word settle like dew, like gentle rain on new grass and showers on tender plants.
English Darby 1890 : Public Domain
My doctrine shall drop as rain, My speech flow down as dew, As small rain upon the tender herb, And as showers on the grass.
English EASY 2024
My teaching will be like the rain that falls. My messages will help the people who hear them, as rain helps new grass to grow.
English ERV 2006 - Only For Website
My teachings will come like the rain, like a mist falling to the ground, like a gentle rain on the soft grass, like rain on the green plants.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and like showers upon the herb.
English GNT (Good News Translation)
My teaching will fall like drops of rain and form on the earth like dew. My words will fall like showers on young plants, like gentle rain on tender grass.
English God's Word - GW 1995
Let my teachings come down like raindrops. Let my words drip like dew, like gentle rain on grass, like showers on green plants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let my teaching fall like rain and my word settle like dew, like gentle rain on new grass and showers on tender plants.
English KJV 1611
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
English LSB
Let what I have learned drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb.
English MEV 2014 (Modern English Version)
My teaching will drop like the rain, my sayings will distill as the dew, as the droplets on the grass, and as the showers on the herb.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May my instruction soak in like the rain, and my discourse permeate like the dew, Like a downpour upon the grass, like a shower upon the crops.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My teaching will drop like the rain, my sayings will drip like the dew, as rain drops upon the grass, and showers upon new growth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let my teaching fall like rain. Let my words come down like dew. Let them be like raindrops on new grass. Let them be like rain on tender plants.
English NIV
Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
English NKJ 1982
Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As raindrops on the tender herb, And as showers on the grass.
English NLT
My teaching will fall on you like rain; my speech will settle like dew. My words will fall like rain on tender grass, like gentle showers on young plants.
English NRSV 1989 - Only for website
May my teaching drop like the rain, my speech condense like the dew; like gentle rain on grass, like showers on new growth.
English RSV (Revised Standard Version)
May my teaching drop as the rain, my speech distil as the dew, as the gentle rain upon the tender grass, and as the showers upon the herb.
English TL (The Living Bible) (1971)
My words shall fall upon you Like the gentle rain and dew, Like rain upon the tender grass, Like showers on the hillside.
English Tyndale 1537
My doctrine drop as doeth the rain, and my speech flow as doeth the dew, as the mizzling upon the herbs, and as the drops upon the grass.