Deuteronomy 32:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They have made Me zealous by `no-god,` They made Me angry by their vanities; And I make them zealous by `no-people,` By a foolish nation I make them angry.
English ASV
They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
English Amplified
They have moved Me to jealousy with what is not God; they have angered Me with their idols. So I will move them to jealousy with those who are not a people; I will anger them with a foolish nation.
English Amplified Classic Bible 1987
They have moved Me to jealousy with what is not God; they have angered Me with their idols. So I will move them to jealousy with those who are not a people; I will anger them with a foolish nation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.
English Darby 1890 : Public Domain
They have moved me to jealousy with that which is no God; They have exasperated me with their vanities; And I will move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation will I provoke them to anger.
English EASY 2024
They have made me jealous as they serve false gods. They have made me angry as they worship useless idols. So I will make them jealous as I help a useless nation. I will make them angry as I bless a foolish nation.
English ERV 2006 - Only For Website
They made me jealous with demons that aren't gods. They made me angry with these worthless idols. So I will use people who are not a real nation to make them jealous. I will use a foolish nation to make them angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
English GNT (Good News Translation)
With their idols they have made me angry, jealous with their so-called gods, gods that are really not gods. So I will use a so-called nation to make them angry; I will make them jealous with a nation of fools.
English God's Word - GW 1995
They made him furious because they worshiped foreign gods and angered him because they worshiped worthless idols. So I will use those who are not my people to make them jealous and a nation of godless fools to make them angry.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They have provoked My jealousy with [their] so-called gods; they have enraged Me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with an inferior people; I will enrage them with a foolish nation.
English KJV 1611
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
English LSB
They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a wickedly foolish nation,
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have made Me jealous with that which is not God; they have provoked Me to anger with their empty things. And I will make them jealous of those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Since they have provoked me with their 'no-god' and angered me with their vain idols, I will provoke them with a 'no-people'; with a foolish nation I will anger them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They made me jealous by serving what is not even a god. They made me angry by worshiping worthless statues of gods. I will use people who are not a nation to make them jealous. I will use a nation that has no understanding to make them angry.
English NIV
They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
English NKJ 1982
They have provoked Me to jealousy by what is not God; They have moved Me to anger by their foolish idols. But I will provoke them to jealousy by those who are not a nation; I will move them to anger by a foolish nation.
English NLT
They have roused my jealousy by worshiping non-gods; they have provoked my fury with useless idols. Now I will rouse their jealousy by blessing other nations; I will provoke their fury by blessing the foolish Gentiles.
English NRSV 1989 - Only for website
They made me jealous with what is no god, provoked me with their idols. So I will make them jealous with what is no people, provoke them with a foolish nation.
English RSV (Revised Standard Version)
They have stirred me to jealousy with what is no god; they have provoked me with their idols. So I will stir them to jealousy with those who are no people; I will provoke them with a foolish nation.
English TL (The Living Bible) (1971)
They have made me very jealous of their idols, Which are not gods at all. Now I, in turn, will make them jealous By giving my affections To the foolish Gentile nations of the world.
English Tyndale 1537
They have angered me with that which is no god, and provoked me with their vanities; And I again will anger them with them which are no people, and will provoke them with a foolish nation.