Deuteronomy 32:35 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Mine [are] vengeance and recompense, At the due time -- doth their foot slide; For near is a day of their calamity, And haste do things prepared for them.
English ASV
Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
English Amplified
Vengeance is Mine, and recompense, in the time when their foot shall slide; for the day of their disaster is at hand and their doom comes speedily.
English Amplified Classic Bible 1987
Vengeance is Mine, and recompense, in the time when their foot shall slide; for the day of their disaster is at hand and their doom comes speedily.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Vengeance belongs to me; I will repay. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”
English Darby 1890 : Public Domain
Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.
English EASY 2024
When the right time comes, I will punish them as they deserve. They will suddenly fall and great trouble will quickly destroy them.’
English ERV 2006 - Only For Website
I will punish them for the bad things they did. But I am saving that punishment for when they slip and do bad things. Their time of trouble is near. Their punishment will come quickly.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; for the day of their calamity is at hand, and their doom comes swiftly.'
English GNT (Good News Translation)
The Lord will take revenge and punish them; the time will come when they will fall; the day of their doom is near.
English God's Word - GW 1995
I will take revenge and be satisfied. In due time their foot will slip, because their day of disaster is near. Their doom is coming quickly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Vengeance belongs to Me; I will repay. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly."
English KJV 1611
To me belongeth vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
English LSB
Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will stumble; For the day of their disaster is near, And the impending things are hastening upon them.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Vengeance is Mine, and recompense; their foot will slip in due time; for the day of their calamity is at hand, and the things to come hasten upon them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Vengeance is Mine, and retribution, In due time their foot will slip; For the day of their calamity is near, And the impending things are hastening upon them.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Against the day of vengeance and requital, against the time they lose their footing?" Close at hand is the day of their disaster and their doom is rushing upon them!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will get revenge and pay them back at the time their foot slips; for the day of their disaster is near, and the impending judgment is rushing upon them!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I punish people. I will pay them back. The time will come when their feet will slip. Their day of trouble is near. Very soon they will be destroyed."
English NIV
It is mine to avenge; I will repay. In due time their foot will slip; their day of disaster is near and their doom rushes upon them."
English NKJ 1982
Vengeance is Mine, and recompense; Their foot shall slip in due time; For the day of their calamity is at hand, And the things to come hasten upon them.’
English NLT
I will take vengeance; I will repay those who deserve it. In due time their feet will slip. Their day of disaster will arrive, and their destiny will overtake them.'
English NRSV 1989 - Only for website
Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; because the day of their calamity is at hand, their doom comes swiftly.
English RSV (Revised Standard Version)
Vengeance is mine, and recompense, for the time when their foot shall slip; for the day of their calamity is at hand, and their doom comes swiftly.
English TL (The Living Bible) (1971)
Vengeance is mine, And I decree the punishment of all her enemies: Their doom is sealed.
English Tyndale 1537
Vengeance is mine and I will reward: their feet shall slide, when the time cometh. For the time of their destruction is at hand, and the time that shall come upon them maketh haste.