Deuteronomy 32:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth -- the going away of power, And none is restrained and left.
English ASV
For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large.
English Amplified
For the Lord will revoke sentence for His people and relent for His servants' sake when He sees that their power is gone and none remains, whether bond or free.
English Amplified Classic Bible 1987
For the Lord will revoke sentence for His people and relent for His servants' sake when He sees that their power is gone and none remains, whether bond or free.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the Lord will vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one remains, slave or free.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left — slave or free.
English Darby 1890 : Public Domain
For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.
English EASY 2024
At that time, the Lord will bring justice for his people. He will forgive his servants. He will rescue them when he sees that they are weak, and very few of them remain, as slaves or free people.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord will judge his people. They are his servants, and he will show them mercy. He will see that their power is gone. He will see that they are all helpless— the slaves and free people too.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will rescue his people when he sees that their strength is gone. He will have mercy on those who serve him, when he sees how helpless they are.
English God's Word - GW 1995
The Lord will judge his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and that no one is left, neither slaves nor free people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD will indeed vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that [their] strength is gone and no one is left-- slave or free.
English KJV 1611
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
English LSB
For Yahweh will render justice to His people, And will have compassion on His slaves, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Lord will judge His people, and relent in regard to His servants, when He sees that their power is gone and there is no one left, whether restrained or free.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Surely, the LORD shall do justice for his people; on his servants he shall have pity. When he sees their strength failing, and their protected and unprotected alike disappearing,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will judge his people. He'll show tender love to those who serve him. He will know when their strength is gone. He'll see that no one at all is left.
English NIV
The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
English NKJ 1982
“For the Lord will judge His people And have compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, bond or free.
English NLT
"Indeed, the LORD will judge his people, and he will change his mind about his servants, when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
English NRSV 1989 - Only for website
Indeed the LORD will vindicate his people, have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, neither bond nor free remaining.
English RSV (Revised Standard Version)
For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, and there is none remaining, bond or free.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord will see his people righted, And will have compassion on them when they slip. He will watch their power ebb away, Both slave and free.
English Tyndale 1537
For the LORD will do justice unto his people, and have compassion on his servants. For it shall be seen that their power shall fail, and at the last they shall be prisoned and forsaken.