Deuteronomy 32:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He hath said, Where [are] their gods -- The rock in which they trusted;
English ASV
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
English Amplified
And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English Amplified Classic Bible 1987
And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will say: “Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will say: “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,
English EASY 2024
Then the Lord will ask his people, ‘Why could your gods not help you? Those were the gods that you thought would keep you safe.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord will say, 'Where are the false gods? Where is the "rock" that you ran to for protection?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he will say, 'Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English GNT (Good News Translation)
Then the Lord will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?
English God's Word - GW 1995
Then he will ask, "Where are their gods? Where is the rock they took refuge in?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will say: "Where are their gods, the 'rock' they found refuge in?
English KJV 1611
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
English LSB
And He will say, ‘Where are their gods, The rock in which they sought refuge?
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will say: Where are their gods, their rock in whom they trusted,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will say, "Where are their gods whom they relied on as their 'rock'?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will say, “Where are their gods, the rock in whom they sought security,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He'll say, "Where are their gods now? Where is the rock they went to for safety?
English NIV
He will say: "Now where are their gods, the rock they took refuge in,
English NKJ 1982
He will say: ‘Where are their gods, The rock in which they sought refuge?
English NLT
Then he will ask, `Where are their gods, the rocks they fled to for refuge?
English NRSV 1989 - Only for website
Then he will say: Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English RSV (Revised Standard Version)
Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then God will ask, 'Where are their gods—The rocks they claimed to be their refuge?
English Tyndale 1537
And it shall be said: where are their gods and their rock wherein they trusted?