Deuteronomy 32:43 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sing ye nations -- [with] his people, For the blood of His servants He avengeth, And vengeance He turneth back on His adversaries, And hath pardoned His land -- His people.`
English ASV
Rejoice, O ye nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
English Amplified
Rejoice [with] His people, O you nations, for He avenges the blood of His servants, and vengeance He inflicts on His foes and clears guilt from the land of His people.
English Amplified Classic Bible 1987
Rejoice [with] His people, O you nations, for He avenges the blood of His servants, and vengeance He inflicts on His foes and clears guilt from the land of His people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rejoice, you nations, concerning his people, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries; he will purify his land and his people.
English Darby 1890 : Public Domain
Shout for joy, ye nations, with his people, For he avengeth the blood of his servants, And rendereth vengeance to his enemies, And maketh atonement for his land, for his people.
English EASY 2024
So you people of other nations, join with God's people to praise him! He will punish those who have killed his servants. He will punish all his enemies. But he will forgive the sins of his people, and he will make their land clean again.
English ERV 2006 - Only For Website
"The whole world should be happy for God's people! God punishes people who kill his servants. He gives his enemies the punishment they deserve. And he makes his land and people pure. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people's land."
English GNT (Good News Translation)
“Nations, you must praise the Lord 's people— he punishes all who kill them. He takes revenge on his enemies and forgives the sins of his people.”
English God's Word - GW 1995
Joyfully sing with the Lord's people, you nations, because he will take revenge for the death of his servants. He will get even with his enemies and make peace for his people's land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rejoice, you nations, over His people, for He will avenge the blood of His servants. He will take vengeance on His adversaries; He will purify His land and His people.
English KJV 1611
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
English LSB
O nations, cause His people to shout for joy; For He will avenge the blood of His slaves, And He will render vengeance on His adversaries, And He will atone for His land and His people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Rejoice, O you nations, with His people; for He will avenge the blood of His servants and will render vengeance on His adversaries and will be merciful to His land and people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Rejoice, O nations, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And will render vengeance on His adversaries, And will atone for His land and His people."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Exult with him, you heavens, glorify him, all you angels of God; For he avenges the blood of his servants and purges his people's land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants’ blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You nations, be full of joy. Be joyful together with God's people. The Lord will get even with his enemies. He will pay them back for killing those who serve him. He will wipe away the sin of his land and people.
English NIV
Rejoice, O nations, with his people,, for he will avenge the blood of his servants; he will take vengeance on his enemies and make atonement for his land and people.
English NKJ 1982
“Rejoice, O Gentiles, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And render vengeance to His adversaries; He will provide atonement for His land and His people.”
English NLT
"Rejoice with him, O heavens, and let all the angels of God worship him, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his enemies and cleanse his land and his people."
English NRSV 1989 - Only for website
Praise, O heavens, his people, worship him, all you gods! For he will avenge the blood of his children, and take vengeance on his adversaries; he will repay those who hate him, and cleanse the land for his people.
English RSV (Revised Standard Version)
“Praise his people, O you nations; for he avenges the blood of his servants, and takes vengeance on his adversaries, and makes expiation for the land of his people.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Praise his people, O Gentile nations, For he will avenge his people, Taking vengeance on his enemies, Purifying his land And his people.“
English Tyndale 1537
Rejoice(Praise ye) heathen with his people, for he will avenge the blood of his servants, and will avenge him of his adversaries, and will be merciful unto the land of his people.