Deuteronomy 33:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And by chief things -- of the ancient mountains, And by precious things -- of the age-during heights,
English ASV
And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills,
English Amplified
With the chief products of the ancient mountains and with the precious things of the everlasting hills,
English Amplified Classic Bible 1987
With the chief products of the ancient mountains and with the precious things of the everlasting hills,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
with the best products of the ancient mountains and the bounty of the eternal hills;
English Darby 1890 : Public Domain
And by the best things of the ancient mountains, And by the precious things of the everlasting hills,
English EASY 2024
May they have a harvest of good fruits from the mountains and hills that have been there since long ago.
English ERV 2006 - Only For Website
Let the hills and ancient mountains produce their best fruit.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
with the finest produce of the ancient mountains and the abundance of the everlasting hills,
English GNT (Good News Translation)
May their ancient hills be covered with choice fruit.
English God's Word - GW 1995
the finest fruits from the oldest mountains, the best from the ancient hills,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
with the best products of the ancient mountains and the bounty of the eternal hills;
English KJV 1611
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
English LSB
And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,
English MEV 2014 (Modern English Version)
by the finest things of the ancient mountains, and by the choice things of the everlasting hills,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With the finest gifts of the age-old mountains and the best from the timeless hills;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
with the best of the ancient mountains and the harvest produced by the age-old hills;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
May he bless it with the best products of the age-old mountains. May he bless it with the many crops of the ancient hills.
English NIV
with the choicest gifts of the ancient mountains and the fruitfulness of the everlasting hills;
English NKJ 1982
With the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,
English NLT
with the finest crops of the ancient mountains, and the abundance from the everlasting hills;
English NRSV 1989 - Only for website
with the finest produce of the ancient mountains, and the abundance of the everlasting hills;
English RSV (Revised Standard Version)
with the finest produce of the ancient mountains, and the abundance of the everlasting hills,
English TL (The Living Bible) (1971)
With the finest of mountain crops And of the everlasting hills.
English Tyndale 1537
and with the tops of mountains that were from the beginning and with the dainties of hills that last ever,