Deuteronomy 33:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he saith: -- `Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come [with] myriads of holy ones; At His right hand [are] springs for them.
English ASV
And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
English Amplified
He said, The Lord came from Sinai and beamed upon us from Seir; He flashed forth from Mount Paran, from among ten thousands of holy ones, a flaming fire, a law, at His right hand.
English Amplified Classic Bible 1987
He said, The Lord came from Sinai and beamed upon us from Seir; He flashed forth from Mount Paran, from among ten thousands of holy ones, a flaming fire, a law, at His right hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He said: “The Lord came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand [went forth] a law of fire for them.
English EASY 2024
He said this: ‘The Lord came from Sinai. He appeared to his people like the sun that rises over the hills of Edom. He shone on his people from Mount Paran. Thousands of angels came with him. In his right hand, he held his Law that burned with fire.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord came from Sinai, like a light shining at dawn over Seir, like a light shining from Mount Paran. He came with 10,000 holy ones. God's mighty soldiers were by his side.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "The LORD came from Sinai and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran; he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand.
English GNT (Good News Translation)
The Lord came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand.
English God's Word - GW 1995
He said, "The Lord came from Sinai. For his people he rose from Seir {like the sun}. He appeared like sunshine from Mount Paran. He came with tens of thousands of holy ones. On his right was a raging fire for them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone [on them] from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them.
English KJV 1611
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
English LSB
And he said, “Yahweh came from Sinai, And He dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said: The Lord came from Sinai and rose up from Seir to them; He shone forth from Mount Paran, and He came with ten thousands of holy ones; from His right hand went a fiery law for them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said: "The LORD came from Sinai and dawned on his people from Seir; He shone forth from Mount Paran and advanced from Meribath-kadesh, While at his right hand a fire blazed forth and his wrath devastated the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said: The LORD came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "The Lord came from Mount Sinai. Like the rising sun, he shone on his people from Mount Seir. He shone on them from Mount Paran. He came with large numbers of angels. He came from his mountain slopes in the south.
English NIV
He said: "The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.
English NKJ 1982
And he said: “The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came with ten thousands of saints; From His right hand Came a fiery law for them.
English NLT
"The LORD came from Mount Sinai and dawned upon us from Mount Seir; he shone forth from Mount Paran and came from Meribah-kadesh with flaming fire at his right hand.
English NRSV 1989 - Only for website
He said: The LORD came from Sinai, and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran. With him were myriads of holy ones; at his right, a host of his own.
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “The Lord came from Sinai, and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran, he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord came to us at Mount Sinai, And dawned upon us from Mount Seir; He shone from Mount Paran, Surrounded by ten thousands of holy angels, And with flaming fire at his right hand.
English Tyndale 1537
saying: The LORD came from Sinai and shewed his beams from Seir unto them, and appeared gloriously from mount Pharan, and he came with thousands of saints, and in his right hand a law of fire for them.