Deuteronomy 33:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh [with] the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel.
English ASV
And he provided the first part for himself, For there was the lawgivers portion reserved; And he came with the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.
English Amplified
He selected the best land for himself, for there was the leader's portion reserved; yet he came with the chiefs of the nation, and the righteous will of the Lord he performed, and His ordinances with Israel. [Num. 32:29-33.]
English Amplified Classic Bible 1987
He selected the best land for himself, for there was the leader's portion reserved; yet he came with the chiefs of the nation, and the righteous will of the Lord he performed, and His ordinances with Israel. [Num. 32:29-33.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the Lord’s justice and His ordinances for Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He chose the best part for himself, because a ruler’s portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the LORD’s justice and his ordinances for Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.
English EASY 2024
He has chosen the best part of the land for himself. When Israel's leaders met together, Gad's tribe received the land that a leader deserves. Gad's people obeyed the Lord 's good laws. They obeyed the Lord 's commands for Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
He chose the best part for himself. He took the king's share. The leaders of the people come to him. He did what the Lord says is good. He did what is right for the Israelites."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He chose the best of the land for himself, for there a commander's portion was reserved; and he came with the heads of the people, with Israel he executed the justice of the LORD, and his judgments for Israel."
English GNT (Good News Translation)
They took the best of the land for themselves; A leader's share was assigned to them. They obeyed the Lord 's commands and laws When the leaders of Israel were gathered together.”
English God's Word - GW 1995
They chose the best land for themselves. Indeed, a commander's piece of land was reserved for them. They were leaders of the people and did for Israel what the Lord considers fair and honorable."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He chose the best [part] for himself, because a ruler's portion was assigned there for him. He came [with] the leaders of the people; he carried out the LORD's justice and His ordinances for Israel.
English KJV 1611
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
English LSB
Then he provided the first part for himself, For there the ruler’s portion was reserved; And he came with the heads of the people; He did the righteousness of Yahweh, And His judgments with Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He provided the first part for himself, because there, in a portion of the ruler, he was seated. He came with the heads of the people. He executed the justice of the Lord, and His ordinances with Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then he provided the first part for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came with the leaders of the people; He executed the justice of the LORD, And His ordinances with Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He saw that the best should be his when the princely portion was assigned, while the heads of the people were gathered. He carried out the justice of the LORD and his decrees respecting Israel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He has selected the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leaders of the people, he obeyed the righteous laws of the LORD and his ordinances with Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He chose the best land for his livestock. The leader's share was kept for him. The leaders of the people came together. Then Gad carried out the Lord's holy plan. He carried out the Lord's decisions for Israel."
English NIV
He chose the best land for himself; the leader's portion was kept for him. When the heads of the people assembled, he carried out the LORD's righteous will, and his judgments concerning Israel."
English NKJ 1982
He provided the first part for himself, Because a lawgiver’s portion was reserved there. He came with the heads of the people; He administered the justice of the Lord, And His judgments with Israel.”
English NLT
The people of Gad took the best land for themselves; a leader's share was assigned to them. When the leaders of the people were assembled, they carried out the LORD's justice and obeyed his regulations for Israel."
English NRSV 1989 - Only for website
He chose the best for himself, for there a commander's allotment was reserved; he came at the head of the people, he executed the justice of the LORD, and his ordinances for Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
He chose the best of the land for himself, for there a commander's portion was reserved; and he came to the heads of the people, with Israel he executed the commands and just decrees of the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He chose the best of the land for himself Because it is reserved for a leader. He led the people Because he carried out God's penalties for Israel.“
English Tyndale 1537
He saw his beginning, that a part of the teachers were(teacher was) hid there and come with the heads of the people, and executed the righteousness of the LORD and his judgements with Israel.