Deuteronomy 34:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
English ASV
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
English Amplified
And Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the Israelites listened to him and did as the Lord commanded Moses.
English Amplified Classic Bible 1987
And Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the Israelites listened to him and did as the Lord commanded Moses.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
English EASY 2024
Moses had already chosen Nun's son, Joshua, to take his place as the leader of the Israelites. So the Lord had filled Joshua with wisdom. The Israelites listened to Joshua. They obeyed the commands that the Lord had given to Moses.
English ERV 2006 - Only For Website
Moses had put his hands on Joshua and appointed him to be the new leader. Then Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom. So the Israelites began to obey Joshua, and they did what the Lord had commanded Moses.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
English GNT (Good News Translation)
Joshua son of Nun was filled with wisdom, because Moses had appointed him to be his successor. The people of Israel obeyed Joshua and kept the commands that the Lord had given them through Moses.
English God's Word - GW 1995
Joshua, son of Nun, was filled with the Spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. The Israelites obeyed him and did what the Lord had commanded through Moses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.
English KJV 1611
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
English LSB
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as Yahweh had commanded Moses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. And the Israelites listened to him and did as the Lord commanded Moses.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the LORD had commanded Moses.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Joshua, son of Nun, was filled with the spirit of wisdom, since Moses had laid his hands upon him; and so the Israelites gave him their obedience, thus carrying out the LORD'S command to Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; and the Israelites listened to him and did just what the LORD had commanded Moses.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Joshua, the son of Nun, was filled with wisdom. That's because Moses had placed his hands on him. So the Israelites listened to Joshua. They did what the Lord had commanded Moses.
English NIV
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
English NKJ 1982
Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the Lord had commanded Moses.
English NLT
Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him and did everything just as the LORD had commanded Moses.
English NRSV 1989 - Only for website
Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him; and the Israelites obeyed him, doing as the LORD had commanded Moses.
English RSV (Revised Standard Version)
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the people of Israel obeyed him, and did as the Lord had commanded Moses.
English TL (The Living Bible) (1971)
Joshua (son of Nun) was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the people of Israel obeyed him and followed the commandments the Lord had given to Moses.
English Tyndale 1537
And Josua the son of Nun was full of the spirit of wisdom: for Moses had put his hand upon him. And all the children of Israel hearkened unto him and did as the LORD commanded Moses.