Deuteronomy 4:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And now, Israel, hearken unto the statutes, and unto the judgments which I am teaching you to do, so that ye live, and have gone in, and possessed the land which Jehovah God of your fathers is giving to you.
English ASV
And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the ordinances, which I teach you, to do them; that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah, the God of your fathers, giveth you.
English Amplified
NOW LISTEN and give heed, O Israel, to the statutes and ordinances which I teach you, and do them, that you may live and go in and possess the land which the Lord, the God of your fathers, gives you.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW LISTEN and give heed, O Israel, to the statutes and ordinances which I teach you, and do them, that you may live and go in and possess the land which the Lord, the God of your fathers, gives you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear now, O Israel, the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live and may enter and take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, is giving you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Now, Israel, listen to the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live, enter, and take possession of the land the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English Darby 1890 : Public Domain
And now, Israel, hearken to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers giveth you.
English EASY 2024
Israel's people, listen to the rules and laws that I will now teach you. If you obey them, you will live. You will go into the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving to you. The land will belong to you, for you to live in.
English ERV 2006 - Only For Website
"Now, Israel, listen to the laws and to the commands that I teach you. Obey them and you will live. Then you can go in and take the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And now, O Israel, listen to the statutes and the rules that I am teaching you, and do them, that you may live, and go in and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English GNT (Good News Translation)
Then Moses said to the people, “Obey all the laws that I am teaching you, and you will live and occupy the land which the Lord, the God of your ancestors, is giving you.
English God's Word - GW 1995
Israel, listen to the laws and rules I am about to teach you. Obey them so that you will live and be able to enter and take possession of the land that the Lord God of your ancestors is giving you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now, Israel, listen to the statutes and ordinances I am teaching you to follow, so that you may live, enter, and take possession of the land the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English KJV 1611
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
English LSB
“So now, O Israel, listen to the statutes and the judgments which I am teaching you to do, so that you may live and go in and take possession of the land which Yahweh, the God of your fathers, is giving you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now therefore, listen, O Israel, to the statutes and to the judgments which I am teaching you to do, so that you may live; and go in and possess the land which the Lord, the God of your fathers, is giving you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now, O Israel, listen to the statutes and the judgments which I am teaching you to perform, so that you may live and go in and take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Now, Israel, hear the statutes and decrees which I am teaching you to observe, that you may live, and may enter in and take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, is giving you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Israel, listen to the rules and laws I'm going to teach you. Follow them. Then you will live. You will go in and take over the land. The Lord was the God of your people long ago. He's giving you the land.
English NIV
Hear now, O Israel, the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you.
English NKJ 1982
“Now, O Israel, listen to the statutes and the judgments which I teach you to observe, that you may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers is giving you.
English NLT
"And now, Israel, listen carefully to these laws and regulations that I am about to teach you. Obey them so that you may live, so you may enter and occupy the land the LORD, the God of your ancestors, is giving you.
English NRSV 1989 - Only for website
So now, Israel, give heed to the statutes and ordinances that I am teaching you to observe, so that you may live to enter and occupy the land that the LORD, the God of your ancestors, is giving you.
English RSV (Revised Standard Version)
“And now, O Israel, give heed to the statutes and the ordinances which I teach you, and do them; that you may live, and go in and take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, gives you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“And now, O Israel, listen carefully to these laws I teach you, and obey them if you want to live and enter into and possess the land given you by the Lord God of your ancestors.
English Tyndale 1537
And now hearken Israel unto the ordinances and laws which I teach you, for to do them, that ye may live and go and conquer the land which the LORD God of your fathers giveth you.