Deuteronomy 4:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens -- darkness, cloud, yea, thick darkness:
English ASV
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
English Amplified
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick gloom.
English Amplified Classic Bible 1987
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick gloom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a totally black cloud.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of heaven, with darkness, clouds, and obscurity.
English EASY 2024
At that time, you came and you stood at the edge of the mountain. You saw that the fire on the mountain reached up to the sky. But the sky was full of black clouds and it was dark.
English ERV 2006 - Only For Website
You came near and stood at the bottom of the mountain. The mountain burned with fire that reached up to the sky. There were thick black clouds and darkness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
English GNT (Good News Translation)
“Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
English God's Word - GW 1995
So you came and stood at the foot of the mountain, which was on fire with flames shooting into the sky. It was dark, cloudy, and gloomy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a dense, black cloud.
English KJV 1611
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
English LSB
And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the very heart of the heavens: darkness, cloud, and dense gloom.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire up to the midst of heaven, with darkness, a cloud, a thick cloud.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the very heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You came near and stood at the foot of the mountain, which blazed to the very sky with fire and was enveloped in a dense black cloud.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You came near and stood at the foot of the mountain. It blazed with fire that reached as high as the very heavens. There were black clouds and deep darkness.
English NIV
You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
English NKJ 1982
“Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
English NLT
You came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain was burning with fire. Flames shot into the sky, shrouded in black clouds and deep darkness.
English NRSV 1989 - Only for website
you approached and stood at the foot of the mountain while the mountain was blazing up to the very heavens, shrouded in dark clouds.
English RSV (Revised Standard Version)
And you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
English TL (The Living Bible) (1971)
You stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire; flames shot far into the sky, surrounded by black clouds and deep darkness.
English Tyndale 1537
ye came and stood also under the hill, and the hill burnt with fire: even unto the midst of heaven, and there was darkness, clouds and mist.