Deuteronomy 4:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;
English ASV
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.
English Amplified
Your eyes still see what the Lord did because of Baal-peor; for all the men who followed the Baal of Peor the Lord your God has destroyed from among you, [Num. 25:1-9.]
English Amplified Classic Bible 1987
Your eyes still see what the Lord did because of Baal-peor; for all the men who followed the Baal of Peor the Lord your God has destroyed from among you, [Num. 25:1-9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed every one of you who followed Baal of Peor.
English Darby 1890 : Public Domain
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;
English EASY 2024
You saw for yourselves what the Lord your God did at Baal-Peor. He killed every person among you who worshipped Baal there.
English ERV 2006 - Only For Website
"You have seen what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed all your people who followed the false god Baal at that place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.
English GNT (Good News Translation)
You yourselves saw what the Lord did at Mount Peor. He destroyed everyone who worshiped Baal there,
English God's Word - GW 1995
With your own eyes you saw what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed everyone among you who worshiped the god Baal while you were at Peor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed every one of you who followed Baal of Peor.
English KJV 1611
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
English LSB
Your eyes have seen what Yahweh has done in the case of Baal-peor, for all the men who walked after Baal-peor, Yahweh your God has destroyed them from among you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor, for the Lord your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You have seen with your own eyes what the LORD did at Baal-peor: the LORD, your God, destroyed from your midst everyone that followed the Baal of Peor;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You have witnessed what the LORD did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your own eyes saw what the Lord your God did at Baal Peor. He destroyed every one of your people who followed the Baal that was worshiped at Peor.
English NIV
You saw with your own eyes what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,
English NKJ 1982
Your eyes have seen what the Lord did at Baal Peor; for the Lord your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
English NLT
You saw what the LORD did to you at Baal-peor, where the LORD your God destroyed everyone who had worshiped the god Baal of Peor.
English NRSV 1989 - Only for website
You have seen for yourselves what the LORD did with regard to the Baal of Peor-- how the LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,
English RSV (Revised Standard Version)
Your eyes have seen what the Lord did at Baal-peor; for the Lord your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor;
English TL (The Living Bible) (1971)
You have seen what the Lord did to you at Baalpeor, where he destroyed many people for worshiping idols.
English Tyndale 1537
Your eyes have seen what the LORD did unto Baal Peor: for all the men that followed Baal Peor, the LORD your God hath destroyed from among you.