Deuteronomy 4:42 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:
English ASV
that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
English Amplified
That the manslayer might flee there, who slew his neighbor unintentionally and had not previously been at enmity with him, that fleeing to one of these cities he might save his life:
English Amplified Classic Bible 1987
That the manslayer might flee there, who slew his neighbor unintentionally and had not previously been at enmity with him, that fleeing to one of these cities he might save his life:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to which a manslayer could flee after killing his neighbor unintentionally without prior malice. To save one’s own life, he could flee to one of these cities:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
English Darby 1890 : Public Domain
that the manslayer might flee thither, who should kill his neighbour unawares, and hated him not previously, that fleeing to one of these cities, he might live:
English EASY 2024
If someone killed another person when he did not mean to do it, he could hide there safely. If he had not hated the other person as his enemy, he could run to one of these cities. Then he would be safe.
English ERV 2006 - Only For Website
Any person who killed someone by accident and not out of hate could run away to one of these three cities and not be put to death.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that the manslayer might flee there, anyone who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past; he may flee to one of these cities and save his life:
English GNT (Good News Translation)
to which a man could escape and be safe if he had accidentally killed someone who had not been his enemy. He could escape to one of these cities and not be put to death.
English God's Word - GW 1995
Those who unintentionally killed someone whom they had never hated could flee to one of these cities and save their lives.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
where one could flee who committed manslaughter and killed his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
English KJV 1611
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbor unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
English LSB
that a manslayer might flee there, who slew his neighbor without premeditation, not hating him previously; so he shall flee to one of these cities that he might live:
English MEV 2014 (Modern English Version)
that the manslayer might flee there, that is, anyone who killed his neighbor unintentionally without hating him in time past could flee to one of these cities and live:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that a homicide might take refuge there if he unwittingly killed his neighbor to whom he had previously borne no malice, and that he might save his life by fleeing to one of these cities:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Anyone who accidentally killed someone without hating him at the time of the accident could flee to one of those cities and be safe.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who killed a person he didn't hate and without meaning to do it could run to one of those cities. He could go there and stay alive.
English NIV
to which anyone who had killed a person could flee if he had unintentionally killed his neighbor without malice aforethought. He could flee into one of these cities and save his life.
English NKJ 1982
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live:
English NLT
where anyone who had accidentally killed someone without having any previous hostility could flee for safety.
English NRSV 1989 - Only for website
to which a homicide could flee, someone who unintentionally kills another person, the two not having been at enmity before; the homicide could flee to one of these cities and live:
English RSV (Revised Standard Version)
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might save his life:
English TL (The Living Bible) (1971)
where anyone who accidentally killed someone could flee for safety.
English Tyndale 1537
that he should flee thither which had killed his neighbour unwares and hated him not in time past, and therefore should flee unto one of the same cities and live: