Deuteronomy 5:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
English ASV
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
English Amplified
The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
English Darby 1890 : Public Domain
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.
English EASY 2024
He did not make this agreement with our ancestors. He made it with all of us who are alive here today.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
English GNT (Good News Translation)
not only with our fathers, but with all of us who are living today.
English God's Word - GW 1995
He didn't make this promise to our ancestors, but to all of us who are alive here today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
English KJV 1611
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
English LSB
Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, we who are living now and here today.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
not with our fathers did he make this covenant, but with us, all of us who are alive here this day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He didn't make it only with our parents. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today.
English NIV
It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
English NKJ 1982
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.
English NLT
The LORD did not make this covenant long ago with our ancestors, but with all of us who are alive today.
English NRSV 1989 - Only for website
Not with our ancestors did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
English RSV (Revised Standard Version)
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
English TL (The Living Bible) (1971)
Horeb—not with your ancestors, but with you who are here alive today.
English Tyndale 1537
The LORD made not this bond with our fathers, but with us: we are they, which are all here alive this day.