Deuteronomy 5:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And ye have observed to do as Jehovah your God hath commanded you, ye turn not aside -- right or left;
English ASV
Ye shall observe to do therefore as Jehovah your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
English Amplified
Therefore you people shall be watchful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore you people shall be watchful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So be careful to do as the Lord your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or to the left.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Be careful to do as the LORD your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or the left.
English Darby 1890 : Public Domain
Take heed then to do as Jehovah your God hath commanded you: turn not aside to the right hand or to the left.
English EASY 2024
So you must be careful to do everything that the Lord your God has commanded you to do. You must not refuse to obey any of his laws.
English ERV 2006 - Only For Website
"So you people must be careful to do everything the Lord commanded you. Do not stop following God!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall be careful therefore to do as the LORD your God has commanded you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.
English GNT (Good News Translation)
“People of Israel, be sure that you do everything that the Lord your God has commanded you. Do not disobey any of his laws.
English God's Word - GW 1995
So be careful to do what the Lord your God has commanded you. Never stop living this way.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Be careful to do as the LORD your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or the left.
English KJV 1611
Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
English LSB
So you shall be careful to do just as Yahweh your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, be careful to do as the Lord your God has commanded you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So you shall observe to do just as the LORD your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Be careful, therefore, to do as the LORD, your God, has commanded you, not turning aside to the right or to the left,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be careful, therefore, to do exactly what the LORD your God has commanded you; do not turn right or left!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So be careful to do what the Lord your God has commanded you. Don't turn away from his commands to the right or the left.
English NIV
So be careful to do what the LORD your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left.
English NKJ 1982
“Therefore you shall be careful to do as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
English NLT
So Moses told the people, "You must obey all the commands of the LORD your God, following his instructions in every detail.
English NRSV 1989 - Only for website
You must therefore be careful to do as the LORD your God has commanded you; you shall not turn to the right or to the left.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall be careful to do therefore as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right hand or to the left.
English TL (The Living Bible) (1971)
So Moses told the people, “You must obey all the commandments of the Lord your God, following his directions in every detail, going the whole way he has laid out for you;
English Tyndale 1537
Take heed therefore that ye do as the LORD your God hath commanded you, and turn not aside: either to the right hand or to the left: