Deuteronomy 6:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And this [is] the command, the statutes and the judgments which Jehovah your God hath commanded to teach you, to do in the land which ye are passing over thither to possess it,
English ASV
Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;
English Amplified
NOW THIS is the instruction, the laws, and the precepts which the Lord your God commanded me to teach you, that you might do them in the land to which you go to possess it,
English Amplified Classic Bible 1987
NOW THIS is the instruction, the laws, and the precepts which the Lord your God commanded me to teach you, that you might do them in the land to which you go to possess it,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
These are the commandments and statutes and ordinances that the Lord your God has instructed me to teach you to follow in the land that you are about to enter and possess,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is the command — the statutes and ordinances — the LORD your God has commanded me to teach you, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess.
English Darby 1890 : Public Domain
And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye may do them in the land whereunto ye pass over to possess it,
English EASY 2024
These are the commands, rules and laws that the Lord your God gave to me. He told me to teach them to you. You must obey them when you go across the Jordan River to live in that land.
English ERV 2006 - Only For Website
"These are the commands, the laws, and the rules that the Lord your God told me to teach you. Obey these laws in the land that you are entering to live in.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Now this is the commandment, the statutes and the rules that the LORD your God commanded me to teach you, that you may do them in the land to which you are going over, to possess it,
English GNT (Good News Translation)
“These are all the laws that the Lord your God commanded me to teach you. Obey them in the land that you are about to enter and occupy.
English God's Word - GW 1995
These are the commands, laws, and rules the Lord your God commanded me to teach you. Obey them after you enter the land and take possession of it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is the command-- the statutes and ordinances-- the LORD your God has instructed [me] to teach you, so that you may follow [them] in the land you are about to enter and possess.
English KJV 1611
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
English LSB
“Now this is the commandment, the statutes and the judgments, which Yahweh your God has commanded me to teach you, that you might do it in the land where you are going over to possess it,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now these are the commandments, the statutes, and the ordinances which the Lord your God commanded to teach you, so that you may observe them in the land which you are crossing over to possess,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now this is the commandment, the statutes and the judgments which the LORD your God has commanded me to teach you, that you might do them in the land where you are going over to possess it,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"These then are the commandments, the statutes and decrees which the LORD, your God, has ordered that you be taught to observe in the land into which you are crossing for conquest,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now these are the commandments, statutes, and ordinances that the LORD your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headed
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God has directed me to teach you his commands, rules and laws. Obey them in the land you will take over when you go across the Jordan River.
English NIV
These are the commands, decrees and laws the LORD your God directed me to teach you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess,
English NKJ 1982
“Now this is the commandment, and these are the statutes and judgments which the Lord your God has commanded to teach you, that you may observe them in the land which you are crossing over to possess,
English NLT
"These are all the commands, laws, and regulations that the LORD your God told me to teach you so you may obey them in the land you are about to enter and occupy,
English NRSV 1989 - Only for website
Now this is the commandment-- the statutes and the ordinances-- that the LORD your God charged me to teach you to observe in the land that you are about to cross into and occupy,
English RSV (Revised Standard Version)
“Now this is the commandment, the statutes and the ordinances which the Lord your God commanded me to teach you, that you may do them in the land to which you are going over, to possess it;
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord your God told me to give you all these commandments which you are to obey in the land you will soon be entering, where you will live.
English Tyndale 1537
These are the commandments, ordinances and laws which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it: