Deuteronomy 6:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;
English ASV
and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
English Amplified
And houses full of all good things which you did not fill, and cisterns hewn out which you did not hew, and vineyards and olive trees which you did not plant, and when you eat and are full,
English Amplified Classic Bible 1987
And houses full of all good things which you did not fill, and cisterns hewn out which you did not hew, and vineyards and olive trees which you did not plant, and when you eat and are full,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
with houses full of every good thing with which you did not fill them, with wells that you did not dig, and with vineyards and olive groves that you did not plant—and when you eat and are satisfied,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
houses full of every good thing that you did not fill them with, cisterns that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant — and when you eat and are satisfied,
English Darby 1890 : Public Domain
and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;
English EASY 2024
It has houses that are full of good things that you did not put into them. There are wells of water that you did not dig. There are fields with grapes and olive trees that you did not plant. You will be able to eat as much as you want.
English ERV 2006 - Only For Website
He will give you houses full of good things that you did not put there. He will give you wells that you did not dig. He will give you vineyards and olive trees that you did not plant, and you will have plenty to eat.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant- and when you eat and are full,
English GNT (Good News Translation)
The houses will be full of good things which you did not put in them, and there will be wells that you did not dig, and vineyards and olive orchards that you did not plant. When the Lord brings you into this land and you have all you want to eat,
English God's Word - GW 1995
Your houses will be filled with all kinds of things that you didn't put there. You will have cisterns that you didn't dig and vineyards and olive trees that you didn't plant. After you have eaten all that you want,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
houses full of every good thing that you did not fill [them with], wells dug that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant-- and when you eat and are satisfied,
English KJV 1611
And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
English LSB
and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you will eat and be satisfied,
English MEV 2014 (Modern English Version)
and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are full,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are satisfied,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
with houses full of goods of all sorts that you did not garner, with cisterns that you did not dig, with vineyards and olive groves that you did not plant; and when, therefore, you eat your fill,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant — and you eat your fill,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It has houses that are filled with all kinds of good things you didn't provide. It has wells you didn't dig. And it has vineyards and groves of olive trees you didn't plant. You will have plenty to eat.
English NIV
houses filled with all kinds of good things you did not provide, wells you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant-then when you eat and are satisfied,
English NKJ 1982
houses full of all good things, which you did not fill, hewn-out wells which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant— when you have eaten and are full—
English NLT
The houses will be richly stocked with goods you did not produce. You will draw water from cisterns you did not dig, and you will eat from vineyards and olive trees you did not plant. When you have eaten your fill in this land,
English NRSV 1989 - Only for website
houses filled with all sorts of goods that you did not fill, hewn cisterns that you did not hew, vineyards and olive groves that you did not plant-- and when you have eaten your fill,
English RSV (Revised Standard Version)
and houses full of all good things, which you did not fill, and cisterns hewn out, which you did not hew, and vineyards and olive trees, which you did not plant, and when you eat and are full,
English TL (The Living Bible) (1971)
cities you didn't build, wells you didn't dig, and vineyards and olive trees you didn't plant—and when you have eaten until you can hold no more,
English Tyndale 1537
and houses full of all manner goods which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, and vines and olive trees which thou planted not, and when thou hast eaten, and art full: