Deuteronomy 7:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and hath loved thee, and blessed thee, and multiplied thee, and hath blessed the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn, and thy new wine, and thine oil, the increase of thine oxen, and the wealth of thy flock, on the ground which He hath sworn to thy fathers to give to thee.
English ASV
and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
English Amplified
And He will love you, bless you, and multiply you; He will also bless the fruit of your body and the fruit of your land, your grain, your new wine, and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock in the land which He swore to your fathers to give you.
English Amplified Classic Bible 1987
And He will love you, bless you, and multiply you; He will also bless the fruit of your body and the fruit of your land, your grain, your new wine, and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock in the land which He swore to your fathers to give you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the produce of your land—your grain, new wine, and oil, the young of your herds and the lambs of your flocks—in the land that He swore to your fathers to give you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will love you, bless you, and multiply you. He will bless your offspring, and the produce of your land — your grain, new wine, and fresh oil — the young of your herds, and the newborn of your flocks, in the land he swore to your fathers that he would give you.
English Darby 1890 : Public Domain
and he will love thee, and bless thee, and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.
English EASY 2024
He will love you and he will bless you. He will give you many children so that you become a large nation. He will cause your fields to give you plenty of food: grain, wine and olive oil. He will cause your cows, sheep and goats to have many babies. That is how he will bless you in the land that he promised your ancestors to give you.
English ERV 2006 - Only For Website
He will love you and bless you. He will make your nation grow. He will bless your children. He will bless your fields with good crops and will give you grain, new wine, and oil. He will bless your cows with calves and your sheep with lambs. You will have all these blessings in the land that he promised your ancestors to give you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He will love you, bless you, and multiply you. He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your herds and the young of your flock, in the land that he swore to your fathers to give you.
English GNT (Good News Translation)
He will love you and bless you, so that you will increase in number and have many children; he will bless your fields, so that you will have grain, wine, and olive oil; and he will bless you by giving you many cattle and sheep. He will give you all these blessings in the land that he promised your ancestors he would give to you.
English God's Word - GW 1995
He will love you, bless you, and increase the number of your descendants. He will bless you with children. He will bless your land with produce: grain, new wine, and olive oil. He will bless your herds with calves, and your flocks with lambs and kids. This will all happen in the land the Lord will give you, as he swore to your ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will love you, bless you, and multiply you. He will bless your descendants, and the produce of your soil-- your grain, new wine, and oil-- the young of your herds, and the newborn of your flocks, in the land He swore to your fathers that He would give you.
English KJV 1611
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
English LSB
And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your fathers to give you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will love you and bless you and multiply you. He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain, and your wine, and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your fathers to give you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your forefathers to give you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will love and bless and multiply you; he will bless the fruit of your womb and the produce of your soil, your grain and wine and oil, the issue of your herds and the young of your flocks, in the land which he swore to your fathers he would give you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will love you and bless you. He'll increase your numbers. He'll give you many children. He'll bless the crops of your land. He'll give you plenty of grain, olive oil and fresh wine. He'll bless your herds with many calves. He'll give your flocks many lambs. He'll do all of those things for you in the land of Canaan. It's the land he promised your people long ago that he would give you.
English NIV
He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land-your grain, new wine and oil-the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
English NKJ 1982
And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the offspring of your flock, in the land of which He swore to your fathers to give you.
English NLT
He will love you and bless you and make you into a great nation. He will give you many children and give fertility to your land and your animals. When you arrive in the land he swore to give your ancestors, you will have large crops of grain, grapes, and olives, and great herds of cattle, sheep, and goats.
English NRSV 1989 - Only for website
he will love you, bless you, and multiply you; he will bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the issue of your flock, in the land that he swore to your ancestors to give you.
English RSV (Revised Standard Version)
he will love you, bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
English TL (The Living Bible) (1971)
And he will love you and bless you and make you into a great nation. He will make you fertile and give fertility to your ground and to your animals, so that you will have large crops of grain, grapes, and olives, and great flocks of cattle, sheep, and goats when you arrive in the land he promised your fathers to give you.
English Tyndale 1537
and will love thee, bless thee and multiply thee: he will bless the fruit of thy womb and the fruit of thy field, thy corn, thy wine and thy oil, the fruit of thine oxen and the flocks of thy sheep in the land which he sware unto thy fathers to give thee.