Deuteronomy 7:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for a holy people [art] thou to Jehovah thy God; on thee hath Jehovah thy God fixed, to be to Him for a peculiar people, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
English ASV
For thou art a holy people unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
English Amplified
For you are a holy and set-apart people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a special people to Himself out of all the peoples on the face of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
For you are a holy and set-apart people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a special people to Himself out of all the peoples on the face of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you are a holy people belonging to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be his own possession out of all the peoples on the face of the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
For a holy people art thou unto Jehovah thy God: Jehovah thy God hath chosen thee to be unto him a people for a possession, above all the peoples that are upon the face of the earth.
English EASY 2024
Remember that you are a special people who belong to the Lord your God. He has chosen you for himself out of all the other people who live on the earth. He loves you as his special people.
English ERV 2006 - Only For Website
Do this because you are the Lord's own people. From all the people on earth, the Lord your God chose you to be his special people—people who belong only to him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
English GNT (Good News Translation)
Do this because you belong to the Lord your God. From all the peoples on earth he chose you to be his own special people.
English God's Word - GW 1995
You are a holy people, who belong to the Lord your God. He chose you to be his own special possession out of all the nations on earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For you are a holy people belonging to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be His own possession out of all the peoples on the face of the earth.
English KJV 1611
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
English LSB
For you are a holy people to Yahweh your God; Yahweh your God has chosen you to be a people for His own treasured possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you are a holy people to the Lord your God. The Lord your God has chosen you to be His special people, treasured above all peoples who are on the face of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For you are a people sacred to the LORD, your God; he has chosen you from all the nations on the face of the earth to be a people peculiarly his own.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you are a people holy to the LORD your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. He has chosen you to be his special treasure. He chose you out of all of the nations on the face of the earth to be his people.
English NIV
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
English NKJ 1982
“For you are a holy people to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples on the face of the earth.
English NLT
For you are a holy people, who belong to the LORD your God. Of all the people on earth, the LORD your God has chosen you to be his own special treasure.
English NRSV 1989 - Only for website
For you are a people holy to the LORD your God; the LORD your God has chosen you out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.
English RSV (Revised Standard Version)
“For you are a people holy to the Lord your God; the Lord your God has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
“For you are a holy people, dedicated to the Lord your God. He has chosen you from all the people on the face of the whole earth to be his own chosen ones.
English Tyndale 1537
For thou art an holy nation unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a several people unto himself of all nations that are upon the earth.