Deuteronomy 8:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee.
English ASV
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
English Amplified
When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for all the good land which He has given you.
English Amplified Classic Bible 1987
When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for all the good land which He has given you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When you eat and are satisfied, you are to bless the Lord your God for the good land that He has given you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you eat and are full, you will bless the LORD your God for the good land he has given you.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
English EASY 2024
You can eat all the food that you want. Then remember to thank the Lord your God for the good land that he has given to you.
English ERV 2006 - Only For Website
You will have all you want to eat. Then you will praise the Lord your God for the good land he has given you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land he has given you.
English GNT (Good News Translation)
You will have all you want to eat, and you will give thanks to the Lord your God for the fertile land that he has given you.
English God's Word - GW 1995
When you have eaten all you want, thank the Lord your God for the good land he has given you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When you eat and are full, you will praise the LORD your God for the good land He has given you.
English KJV 1611
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
English LSB
And so you will eat and be satisfied, and you shall bless Yahweh your God for the good land which He has given you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But when you have eaten your fill, you must bless the LORD, your God, for the good country he has given you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will eat your fill and then praise the LORD your God because of the good land he has given you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When you have eaten and are satisfied, praise the Lord your God. Praise him for the good land he has given you.
English NIV
When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
English NKJ 1982
When you have eaten and are full, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.
English NLT
When you have eaten your fill, praise the LORD your God for the good land he has given you.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall eat your fill and bless the LORD your God for the good land that he has given you.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land he has given you.
English TL (The Living Bible) (1971)
When you have eaten your fill, bless the Lord your God for the good land he has given you.
English Tyndale 1537
When thou hast eaten therefore and filled thyself, then bless the LORD for the good land which he hath given thee.