Deuteronomy 9:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said -- to destroy you;
English ASV
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
English Amplified
So I fell down and lay prostrate before the Lord forty days and nights because the Lord had said He would destroy you.
English Amplified Classic Bible 1987
So I fell down and lay prostrate before the Lord forty days and nights because the Lord had said He would destroy you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I fell down before the Lord for forty days and forty nights, because the Lord had said He would destroy you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I fell down in the presence of the LORD forty days and forty nights because the LORD had threatened to destroy you.
English Darby 1890 : Public Domain
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.
English EASY 2024
So I lay down on the ground for those 40 days and nights. I prayed to the Lord because he had said that he would destroy you.
English ERV 2006 - Only For Website
"So I bowed down before the Lord 40 days and 40 nights, because Lord said he would destroy you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
English GNT (Good News Translation)
“So I lay face downward in the Lord 's presence those forty days and nights, because I knew that he was determined to destroy you.
English God's Word - GW 1995
I threw myself down in front of the Lord for 40 days and 40 nights because the Lord said he would destroy you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I fell down in the presence of the LORD 40 days and 40 nights because the LORD had threatened to destroy you.
English KJV 1611
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
English LSB
“So I fell down before Yahweh the forty days and the forty nights, which I did because Yahweh had said He would destroy you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So I fell down before the Lord forty days and forty nights; I fell down because the Lord had said He would destroy you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So I fell down before the LORD the forty days and nights, which I did because the LORD had said He would destroy you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Those forty days, then, and forty nights, I lay prostrate before the LORD, because he had threatened to destroy you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I lay flat on the ground before the LORD for forty days and nights, for he had said he would destroy you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I lay down in front of the Lord with my face toward the ground for 40 days and 40 nights. I did it because the Lord had said he would destroy you.
English NIV
I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you.
English NKJ 1982
“Thus I prostrated myself before the Lord; forty days and forty nights I kept prostrating myself, because the Lord had said He would destroy you.
English NLT
"That is why I fell down and lay before the LORD for forty days and nights when he was ready to destroy you.
English NRSV 1989 - Only for website
Throughout the forty days and forty nights that I lay prostrate before the LORD when the LORD intended to destroy you,
English RSV (Revised Standard Version)
“So I lay prostrate before the Lord for these forty days and forty nights, because the Lord had said he would destroy you.
English TL (The Living Bible) (1971)
That is why I fell down before him for forty days and nights when the Lord was ready to destroy you.
English Tyndale 1537
And I fell before the LORD forty days and forty nights which I lay there, for the LORD was minded to have destroyed you.