Ecclesiastes 1:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have seen all the works that have been done under the sun, and lo, the whole [is] vanity and vexation of spirit!
English ASV
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.
English Amplified
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity, a striving after the wind and a feeding on wind.
English Amplified Classic Bible 1987
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity, a striving after the wind and a feeding on wind.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have seen all the things that are done under the sun, and have found them all to be futile, a pursuit of the wind.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
English Darby 1890 : Public Domain
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and pursuit of the wind.
English EASY 2024
I thought about all the things that people do on the earth. I realized that all these things have no purpose. It is like somebody who tries to catch the wind.
English ERV 2006 - Only For Website
I looked at everything done on earth, and I saw that it is all a waste of time. It is like trying to catch the wind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.
English GNT (Good News Translation)
I have seen everything done in this world, and I tell you, it is all useless. It is like chasing the wind.
English God's Word - GW 1995
I have seen everything that is done under the sun. Look at it! It's all pointless. {It's like} trying to catch the wind.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
English KJV 1611
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
English LSB
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have seen everything that is done under the sun; and behold, everything is vanity and like chasing the wind.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have seen all the works which have been done under the sun, and behold, all is vanity and striving after wind.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have seen all things that are done under the sun, and behold, all is vanity and a chase after wind.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile — like chasing the wind!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I've seen what is done on this earth. It doesn't have any meaning. It's like chasing the wind.
English NIV
I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
English NKJ 1982
I have seen all the works that are done under the sun; and indeed, all is vanity and grasping for the wind.
English NLT
Everything under the sun is meaningless, like chasing the wind.
English NRSV 1989 - Only for website
I saw all the deeds that are done under the sun; and see, all is vanity and a chasing after wind.
English RSV (Revised Standard Version)
I have seen everything that is done under the sun; and behold, all is vanity and a striving after wind.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is all foolishness, chasing the wind.
English Tyndale 1537
Thus I have considered all the things that come to pass under the Sun, and lo, they are all but vanity and vexation of mind.