Ecclesiastes 10:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For mirth they are making a feast, And wine maketh life joyful, And the silver answereth with all.
English ASV
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
English Amplified
[Instead of repairing the breaches, the officials] make a feast for laughter, serve wine to cheer life, and [depend on tax] money to answer for all of it.
English Amplified Classic Bible 1987
[Instead of repairing the breaches, the officials] make a feast for laughter, serve wine to cheer life, and [depend on tax] money to answer for all of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A feast is prepared for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A feast is prepared for laughter, and wine makes life happy, and money is the answer for everything.
English Darby 1890 : Public Domain
A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.
English EASY 2024
Good food and wine help us to laugh and to be happy. But you need to have money to buy everything.
English ERV 2006 - Only For Website
People enjoy eating, and wine makes life happier. But money solves a lot of problems.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
English GNT (Good News Translation)
Feasting makes you happy and wine cheers you up, but you can't have either without money.
English God's Word - GW 1995
A meal is made for laughter, and wine makes life pleasant, but money is the answer for everything.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A feast is prepared for laughter, and wine makes life happy, and money is the answer for everything.
English KJV 1611
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
English LSB
Men prepare bread for laughter, and wine makes life glad, and money is the answer to everything.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A feast is made for laughter, and wine makes merry, but money resolves everything.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Men prepare a meal for enjoyment, and wine makes life merry, and money is the answer to everything.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bread and oil call forth merriment and wine makes the living glad, but money answers for everything.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Feasts are made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People laugh at a dinner party. And wine makes life happy. People think money can buy everything.
English NIV
A feast is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
English NKJ 1982
A feast is made for laughter, And wine makes merry; But money answers everything.
English NLT
A party gives laughter, and wine gives happiness, and money gives everything!
English NRSV 1989 - Only for website
Feasts are made for laughter; wine gladdens life, and money meets every need.
English RSV (Revised Standard Version)
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
English TL (The Living Bible) (1971)
A party gives laughter, and wine gives happiness, and money gives everything!
English Tyndale 1537
Meat maketh men to laugh, and wine maketh them merry: but unto money are all things obedient.