Ecclesiastes 10:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Even in thy mind a king revile not, And in the inner parts of thy bed-chamber Revile not the rich: For a fowl of the heavens causeth the voice to go, And a possessor of wings declareth the word.
English ASV
Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
English Amplified
Curse not the king, no, not even in your thoughts, and curse not the rich in your bedchamber, for a bird of the air will carry the voice, and a winged creature will tell the matter. [Exod. 22:28.]
English Amplified Classic Bible 1987
Curse not the king, no, not even in your thoughts, and curse not the rich in your bedchamber, for a bird of the air will carry the voice, and a winged creature will tell the matter. [Exod. 22:28.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not curse the king even in your thoughts, or curse the rich even in your bedroom, for a bird of the air may carry your words, and a winged creature may report your speech.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not curse the king even in your thoughts, and do not curse a rich person even in your bedroom, for a bird of the sky may carry the message, and a winged creature may report the matter.
English Darby 1890 : Public Domain
Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for the bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.
English EASY 2024
Do not say bad things about the king. Do not even think about it! Even when you are in your bedroom, do not say bad things about rich people. A little bird might hear you. It might tell people what you have said.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't say bad things about the king. Don't even think bad things about him. And don't say bad things about rich people, even if you are alone in your home. A little bird might fly and tell them everything you said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even in your thought, do not curse the king, nor in your bedroom curse the rich, for a bird of the air will carry your voice, or some winged creature tell the matter.
English GNT (Good News Translation)
Don't criticize the king, even silently, and don't criticize the rich, even in the privacy of your bedroom. A bird might carry the message and tell them what you said.
English God's Word - GW 1995
Don't curse the king even in your thoughts, and don't curse rich people even in your bedroom. A bird may carry your words, or some winged creature may repeat what you say.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not curse the king even in your thoughts, and do not curse a rich person even in your bedroom, for a bird of the sky may carry the message, and a winged creature may report the matter.
English KJV 1611
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
English LSB
Furthermore, in your bedchamber do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich man, for a bird of the sky will bring the sound and the winged creature will tell the matter.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not curse the king, even in your mind; do not curse the rich, even in your bedroom; for a bird of the air will carry your voice, and a winged creature will declare the matter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Furthermore, in your bedchamber do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich man, for a bird of the heavens will carry the sound and the winged creature will make the matter known.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even in your thoughts do not make light of the king, nor in the privacy of your bedroom revile the rich. Because the birds of the air may carry your voice, a winged creature may tell what you say.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not curse a king even in your thoughts, and do not curse the rich while in your bedroom; for a bird might report what you are thinking, or some winged creature might repeat your words.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't call down curses on the king. Don't even think about doing it. Don't call down curses on rich people. Don't even do it in your bedroom. A bird might fly away and carry your words. It might report what you said.
English NIV
Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird of the air may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
English NKJ 1982
Do not curse the king, even in your thought; Do not curse the rich, even in your bedroom; For a bird of the air may carry your voice, And a bird in flight may tell the matter.
English NLT
Never make light of the king, even in your thoughts. And don't make fun of a rich man, either. A little bird may tell them what you have said.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not curse the king, even in your thoughts, or curse the rich, even in your bedroom; for a bird of the air may carry your voice, or some winged creature tell the matter.
English RSV (Revised Standard Version)
Even in your thought, do not curse the king, nor in your bedchamber curse the rich; for a bird of the air will carry your voice, or some winged creature tell the matter.
English TL (The Living Bible) (1971)
Never curse the king, not even in your thoughts, nor the rich man, either; for a little bird will tell them what you've said.
English Tyndale 1537
Wish the king no evil in thy thought, and speak no hurt of the rich in thy privy chamber: for a bird of the air shall betray thy voice, and with her feathers shall she betray thy words.