Ecclesiastes 11:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Rejoice, O young man, in thy childhood, And let thy heart gladden thee in days of thy youth, And walk in the ways of thy heart, And in the sight of thine eyes, And know thou that for all these, Doth God bring thee into judgment.
English ASV
Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
English Amplified
Rejoice, O young man, in your adolescence, and let your heart cheer you in the days of your [full-grown] youth. And walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.
English Amplified Classic Bible 1987
Rejoice, O young man, in your adolescence, and let your heart cheer you in the days of your [full-grown] youth. And walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Rejoice, young person, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. And walk in the ways of your heart and in the desire of your eyes; but know that for all of these things God will bring you to judgment.
English Darby 1890 : Public Domain
Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these [things] God will bring thee into judgment.
English EASY 2024
Young people, enjoy your life while you are young. Do the things that you think are good. Enjoy the things that you see. But remember that God will judge you for all the things that you do.
English ERV 2006 - Only For Website
So young people, enjoy yourselves while you are young. Be happy. Do whatever your heart leads you to do. Do whatever you want, but remember that God will judge you for everything you do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.
English GNT (Good News Translation)
Young people, enjoy your youth. Be happy while you are still young. Do what you want to do, and follow your heart's desire. But remember that God is going to judge you for whatever you do.
English God's Word - GW 1995
You young people should enjoy yourselves while you're young. You should let your hearts make you happy when you're young. Follow wherever your heart leads you and whatever your eyes see. But realize that God will make you give an account for all these things when he judges everyone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Rejoice, young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. And walk in the ways of your heart and in the sights of your eyes; but know that for all of these things God will bring you to judgment.
English KJV 1611
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
English LSB
Be glad, young man, during your childhood, and let your heart be merry during the days of young manhood. And walk in the ways of your heart and in the sights of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the impulses of your heart and the desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Rejoice, O young man, while you are young and let your heart be glad in the days of your youth. Follow the ways of your heart, the vision of your eyes; Yet understand that as regards all this God will bring you to judgment.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Young man, be happy while you are still young. Let your heart be joyful while you are still strong. Do what your heart tells you to do. Go after what your eyes look at. But I want you to know that God will judge you for everything you do.
English NIV
Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.
English NKJ 1982
Rejoice, O young man, in your youth, And let your heart cheer you in the days of your youth; Walk in the ways of your heart, And in the sight of your eyes; But know that for all these God will bring you into judgment.
English NLT
Young man, it's wonderful to be young! Enjoy every minute of it. Do everything you want to do; take it all in. But remember that you must give an account to God for everything you do.
English NRSV 1989 - Only for website
Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the inclination of your heart and the desire of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.
English RSV (Revised Standard Version)
Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth; walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.
English TL (The Living Bible) (1971)
Young man, it's wonderful to be young! Enjoy every minute of it! Do all you want to; take in everything, but realize that you must account to God for everything you do.
English Tyndale 1537
Be glad then (O thou young man) in thy youth, and let thine heart be merry in thy young days: follow the ways of thine own heart, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shall bring thee into judgment for all these things.