Ecclesiastes 2:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For to a man who [is] good before Him, He hath given wisdom, and knowledge, and joy; and to a sinner He hath given travail, to gather and to heap up, to give to the good before God. Even this [is] vanity and vexation of spirit.
English ASV
For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.
English Amplified
For to the person who pleases Him God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner He gives the work of gathering and heaping up, that he may give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after the wind and a feeding on it.
English Amplified Classic Bible 1987
For to the person who pleases Him God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner He gives the work of gathering and heaping up, that he may give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after the wind and a feeding on it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom and knowledge and joy, but to the sinner He assigns the task of gathering and accumulating that which he will hand over to one who pleases God. This too is futile and a pursuit of the wind.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For to the person who is pleasing in his sight, he gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives the task of gathering and accumulating in order to give to the one who is pleasing in God’s sight. This too is futile and a pursuit of the wind.
English Darby 1890 : Public Domain
For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
English EASY 2024
God gives wisdom, knowledge and joy to people who please him. Wicked people may work hard and become rich. But God takes away their valuable things and he gives them to someone who pleases him. So their hard work has no purpose. It is like somebody who tries to catch the wind.
English ERV 2006 - Only For Website
If people do good and please God, he will give them wisdom, knowledge, and joy. But those who sin will get only the work of gathering and carrying things. God takes from the bad person and gives to the good person. But all this work is useless. It is like trying to catch the wind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For to the one who pleases him God has given wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he has given the business of gathering and collecting, only to give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after wind.
English GNT (Good News Translation)
God gives wisdom, knowledge, and happiness to those who please him, but he makes sinners work, earning and saving, so that what they get can be given to those who please him. It is all useless. It is like chasing the wind.
English God's Word - GW 1995
God gives wisdom, knowledge, and joy to anyone who pleases him. But to the person who continues to sin, he gives the job of gathering and collecting {wealth}. The sinner must turn his wealth over to the person who pleases God. Even this is pointless. {It's like} trying to catch the wind.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For to the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner He gives the task of gathering and accumulating in order to give to the one who is pleasing in God's sight. This too is futile and a pursuit of the wind.
English KJV 1611
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.
English LSB
For to a man who is good before Him, He has given wisdom and knowledge and gladness, while to the sinner He has given the endeavor of gathering and collecting so that he may give to one who is good before God. This too is vanity and striving after wind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
To the person who is pleasing before Him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the one who sins, He gives the task to gather and collect, to give to the other person who is pleasing before God. This also is vanity and a chasing after wind.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For to a person who is good in His sight He has given wisdom and knowledge and joy, while to the sinner He has given the task of gathering and collecting so that he may give to one who is good in God's sight. This too is vanity and striving after wind.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For to whatever man he sees fit he gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner he gives the task of gathering possessions to be given to whatever man God sees fit. This also is vanity and a chase after wind.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth — only to give it to the one who pleases God. This task of the wicked is futile — like chasing the wind!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God gives wisdom, knowledge and happiness to a man who pleases him. But to a sinner he gives the task of gathering and storing up wealth. Then the sinner must hand it over to the one who pleases God. That doesn't have any meaning either. It's like chasing the wind.
English NIV
To the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
English NKJ 1982
For God gives wisdom and knowledge and joy to a man who is good in His sight; but to the sinner He gives the work of gathering and collecting, that he may give to him who is good before God. This also is vanity and grasping for the wind.
English NLT
God gives wisdom, knowledge, and joy to those who please him. But if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away and gives it to those who please him. Even this, however, is meaningless, like chasing the wind.
English NRSV 1989 - Only for website
For to the one who pleases him God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner he gives the work of gathering and heaping, only to give to one who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.
English RSV (Revised Standard Version)
For to the man who pleases him God gives wisdom and knowledge and joy; but to the sinner he gives the work of gathering and heaping, only to give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after wind.
English TL (The Living Bible) (1971)
For God gives those who please him wisdom, knowledge, and joy; but if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away from him and gives it to those who please him. So here, too, we see an example of foolishly chasing the wind.
English Tyndale 1537
He giveth unto man, what it pleaseth him: whether it be wisdom, understanding, or gladness. But unto the sinner he giveth weariness and sorrow, that he may gather and heap together the thing, that afterward shall be given unto him whom it pleaseth God. This is now a vain thing, yea a very disquietness and vexation of mind.