Ecclesiastes 2:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.
English ASV
I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;
English Amplified
I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud.
English Amplified Classic Bible 1987
I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I built reservoirs to water my groves of flourishing trees.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I constructed reservoirs for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.
English Darby 1890 : Public Domain
I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared.
English EASY 2024
I made large pools of water. I used the water to help my trees to grow well.
English ERV 2006 - Only For Website
I made pools of water for myself, and I used them to water my growing trees.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
English GNT (Good News Translation)
I dug ponds to irrigate them.
English God's Word - GW 1995
I made pools to water the forest of growing trees.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I constructed reservoirs of water for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.
English KJV 1611
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
English LSB
I made for myself pools of water from which to water a forest of growing trees.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I made myself pools of water to irrigate the forests of growing trees.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And I constructed for myself reservoirs to water a flourishing woodland.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I made lakes to water groves of healthy trees.
English NIV
I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
English NKJ 1982
I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove.
English NLT
I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.
English NRSV 1989 - Only for website
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
English RSV (Revised Standard Version)
I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
English TL (The Living Bible) (1971)
and reservoirs to hold the water to irrigate my plantations.
English Tyndale 1537
I made pools of water, to water the green and fruitful trees withal.