Ecclesiastes 3:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
yea, even every man who eateth and hath drunk and seen good by all his labour, it [is] a gift of God.
English ASV
And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
English Amplified
And also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor--it is the gift of God.
English Amplified Classic Bible 1987
And also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor–it is the gift of God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and also that every man should eat and drink and find satisfaction in all his labor—this is the gift of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.
English Darby 1890 : Public Domain
yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.
English EASY 2024
People should be happy to eat and to drink. They should enjoy the work that they do. All these things are gifts from God.
English ERV 2006 - Only For Website
God wants everyone to eat, drink, and enjoy their work. These are gifts from God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil- this is God's gift to man.
English GNT (Good News Translation)
All of us should eat and drink and enjoy what we have worked for. It is God's gift.
English God's Word - GW 1995
It is a gift from God to be able to eat and drink and experience the good that comes from every kind of hard work.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.
English KJV 1611
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
English LSB
moreover, that every man who eats and drinks and sees good in all his labor—it is the gift of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and also that everyone should eat and drink and experience good in all their labor. This is a gift of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
moreover, that every man who eats and drinks sees good in all his labor--it is the gift of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For every man, moreover, to eat and drink and enjoy the fruit of all his labor is a gift of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil, for these things are a gift from God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everyone should eat and drink. People should be satisfied with all of their hard work. That is God's gift to them.
English NIV
That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil-this is the gift of God.
English NKJ 1982
and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.
English NLT
And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.
English NRSV 1989 - Only for website
moreover, it is God's gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil.
English RSV (Revised Standard Version)
also that it is God's gift to man that every one should eat and drink and take pleasure in all his toil.
English TL (The Living Bible) (1971)
and second, that he should eat and drink and enjoy the fruits of his labors, for these are gifts from God.
English Tyndale 1537
For all that a man eateth and drinketh, yea what soever a man enjoyeth of all his labor, the same is a gift of God.