Ecclesiastes 3:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there [is] the wicked; and the place of righteousness -- there [is] the wicked.
English ASV
And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
English Amplified
Moreover, I saw under the sun that in the place of justice there was wickedness, and that in the place of righteousness wickedness was there also.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, I saw under the sun that in the place of justice there was wickedness, and that in the place of righteousness wickedness was there also.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Furthermore, I saw under the sun that in the place of judgment there is wickedness, and in the place of righteousness there is wickedness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.
English Darby 1890 : Public Domain
And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
English EASY 2024
I saw something else that happens on the earth. Judges should choose what is right, but instead they choose what is wicked. They should decide what is fair, but they do evil things.
English ERV 2006 - Only For Website
I also saw these things in this life: I saw that the courts should be filled with goodness and fairness, but there is evil there now.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Moreover, I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
English GNT (Good News Translation)
In addition, I have also noticed that in this world you find wickedness where justice and right ought to be.
English God's Word - GW 1995
I saw something else under the sun: There is wickedness where justice should be found. There is wickedness where righteousness should be found.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.
English KJV 1611
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
English LSB
Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness, and in the place of righteousness there is wickedness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover, I observed what was under the sun: In the place of justice, there was wickedness; and in the place of righteousness, there was wickedness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And still under the sun in the judgment place I saw wickedness, and in the seat of justice, iniquity.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here's something else I saw on earth. Where people should be treated right, they are treated wrong. Where people should be treated fairly, they are treated unfairly.
English NIV
And I saw something else under the sun: In the place of judgment-wickedness was there, in the place of justice-wickedness was there.
English NKJ 1982
Moreover I saw under the sun: In the place of judgment, Wickedness was there; And in the place of righteousness, Iniquity was there.
English NLT
I also noticed that throughout the world there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
English NRSV 1989 - Only for website
Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well.
English RSV (Revised Standard Version)
Moreover I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Moreover, I notice that throughout the earth justice is giving way to crime, and even the police courts are corrupt.
English Tyndale 1537
Moreover, I saw under the sun ungodliness in the stead of judgment, and iniquity in stead of righteousness.