Ecclesiastes 3:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works, for it [is] his portion; for who doth bring him in to look on that which is after him?
English ASV
Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him back to see what shall be after him?
English Amplified
So I saw that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works, for that is his portion. For who shall bring him back to see what will happen after he is gone?
English Amplified Classic Bible 1987
So I saw that there is nothing better than that a man should rejoice in his own works, for that is his portion. For who shall bring him back to see what will happen after he is gone?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have seen that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will come after him?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?
English Darby 1890 : Public Domain
And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?
English EASY 2024
So I realized that people should enjoy the work that they do. That is the best thing for us to do. It is what God has provided for us. I think that is best, because nobody can show us what will finally happen to us.
English ERV 2006 - Only For Website
So I saw that the best thing people can do is to enjoy what they do, because that is all they have. Besides, no one can help another person see what will happen in the future.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So I saw that there is nothing better than that a man should rejoice in his work, for that is his lot. Who can bring him to see what will be after him?
English GNT (Good News Translation)
So I realized then that the best thing we can do is enjoy what we have worked for. There is nothing else we can do. There is no way for us to know what will happen after we die.
English God's Word - GW 1995
I saw that there's nothing better for people to do than to enjoy their work because that is their lot {in life}. Who will allow them to see what will happen after them?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities, because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?
English KJV 1611
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
English LSB
I have seen that nothing is better than that man should be glad in his works, for that is his portion. For who will bring him to see what will occur after him?
English MEV 2014 (Modern English Version)
So I saw that there is nothing better than that people take joy in their labor, for that is their reward. Who will bring a person to see what will happen after his life?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And I saw that there is nothing better for a man than to rejoice in his work; for this is his lot. Who will let him see what is to come after him?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So man should enjoy his work. That's what God made him for. I saw that there's nothing better for him to do than that. After all, who can show him what will happen after he is gone?
English NIV
So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?
English NKJ 1982
So I perceived that nothing is better than that a man should rejoice in his own works, for that is his heritage. For who can bring him to see what will happen after him?
English NLT
So I saw that there is nothing better for people than to be happy in their work. That is why they are here! No one will bring them back from death to enjoy life in the future.
English NRSV 1989 - Only for website
So I saw that there is nothing better than that all should enjoy their work, for that is their lot; who can bring them to see what will be after them?
English RSV (Revised Standard Version)
So I saw that there is nothing better than that a man should enjoy his work, for that is his lot; who can bring him to see what will be after him?
English TL (The Living Bible) (1971)
So I saw that there is nothing better for men than that they should be happy in their work, for that is what they are here for, and no one can bring them back to life to enjoy what will be in the future, so let them enjoy it now.
English Tyndale 1537
Wherefore I perceive, that there is nothing better for a man, than to be joyful in his labour, for that is his portion. But who will bring him to see the thing that shall come after him?