Ecclesiastes 4:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The fool is clasping his hands, and eating his own flesh:
English ASV
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
English Amplified
The fool folds his hands together and eats his own flesh [destroying himself by indolence].
English Amplified Classic Bible 1987
The fool folds his hands together and eats his own flesh [destroying himself by indolence].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The fool folds his hands and consumes his own flesh.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The fool folds his arms and consumes his own flesh.
English Darby 1890 : Public Domain
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
English EASY 2024
Foolish people refuse to work. They sit and they do nothing. So they become hungry and they die.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people say, "It is foolish to fold your hands and do nothing. If you don't work, you will starve to death."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The fool folds his hands and eats his own flesh.
English GNT (Good News Translation)
They say that we would be fools to fold our hands and let ourselves starve to death.
English God's Word - GW 1995
A fool folds his hands and wastes away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The fool folds his arms and consumes his own flesh.
English KJV 1611
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
English LSB
The fool folds his hands in embrace and consumes his own flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The fool folds his hands for slothfulness, and eats his flesh for lack of food.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The fool folds his hands and consumes his own flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The fool folds his arms and consumes his own flesh"--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The fool folds his hands and does no work, so he has nothing to eat but his own flesh.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A foolish person folds his hands and doesn't work. And that destroys him.
English NIV
The fool folds his hands and ruins himself.
English NKJ 1982
The fool folds his hands And consumes his own flesh.
English NLT
Foolish people refuse to work and almost starve.
English NRSV 1989 - Only for website
Fools fold their hands and consume their own flesh.
English RSV (Revised Standard Version)
The fool folds his hands, and eats his own flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
The fool won't work and almost starves but feels that it is better to be lazy and
English Tyndale 1537
The fool foldeth his hands together, and eateth up his own flesh.