Ecclesiastes 6:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
There is an evil that I have seen under the sun, and it [is] great on man:
English ASV
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
English Amplified
THERE IS an evil which I have seen under the sun, and it lies heavily upon men:
English Amplified Classic Bible 1987
THERE IS an evil which I have seen under the sun, and it lies heavily upon men:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There is another evil I have seen under the sun, and it weighs heavily upon mankind:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Here is a tragedy I have observed under the sun, and it weighs heavily on humanity:
English Darby 1890 : Public Domain
There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
English EASY 2024
I have seen another terrible thing that happens on the earth. It causes people to have a lot of trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
I have seen another thing in this life that is not fair and is very hard to understand.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:
English GNT (Good News Translation)
I have noticed that in this world a serious injustice is done.
English God's Word - GW 1995
There is a tragedy that I have seen under the sun. It is a terrible one for mortals.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Here is a tragedy I have observed under the sun, and it weighs heavily on humanity:
English KJV 1611
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
English LSB
There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men—
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is a misfortune that I have observed under the sun, and it lies heavy on people:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Guard your steps as you go to the house of God and draw near to listen rather than to offer the sacrifice of fools; for they do not know they are doing evil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There is another evil which I have seen under the sun, and it weighs heavily upon man:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Here is another misfortune that I have seen on earth, and it weighs heavily on people:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I've seen another evil thing on this earth. And it's a heavy load on men.
English NIV
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:
English NKJ 1982
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
English NLT
There is another serious tragedy I have seen in our world.
English NRSV 1989 - Only for website
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind:
English RSV (Revised Standard Version)
There is an evil which I have seen under the sun, and it lies heavy upon men:
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, but there is a very serious evil which I have seen everywhere—
English Tyndale 1537
There is yet a plague under the Sun, and it is a general thing among men: