Ecclesiastes 6:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All the labour of man [is] for his mouth, and yet the soul is not filled.
English ASV
All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
English Amplified
All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet his desire is not satisfied. [Prov. 16:26.]
English Amplified Classic Bible 1987
All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet his desire is not satisfied. [Prov. 16:26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All a man’s labor is for his mouth, yet his appetite is never satisfied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All of a person’s labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.
English Darby 1890 : Public Domain
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
English EASY 2024
The reason people work so hard is to get food. But they never have enough to eat.
English ERV 2006 - Only For Website
People work and work to feed themselves, but they are never satisfied.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.
English GNT (Good News Translation)
We do all our work just to get something to eat, but we never have enough.
English God's Word - GW 1995
Everything that people work so hard for goes into their mouths, but their appetite is never satisfied.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All man's labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.
English KJV 1611
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
English LSB
All a man’s labor is for his mouth, and yet the soul is not fulfilled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the labor of a person is for his mouth, to fill his stomach, but his appetite is not filled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For in many dreams and in many words there is emptiness. Rather, fear God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All man's toil is for his mouth, yet his desire is not fulfilled.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All of man’s labor is for nothing more than to fill his stomach — yet his appetite is never satisfied!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Man eats up everything he works to get. But he is never satisfied.
English NIV
All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.
English NKJ 1982
All the labor of man is for his mouth, And yet the soul is not satisfied.
English NLT
All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.
English NRSV 1989 - Only for website
All human toil is for the mouth, yet the appetite is not satisfied.
English RSV (Revised Standard Version)
All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.
English TL (The Living Bible) (1971)
Wise men and fools alike spend their lives scratching for food and never seem to get enough.
English Tyndale 1537
All the labour that man taketh, is for himself, and yet his desire is never filled after his mind.