Ecclesiastes 7:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?
English ASV
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
English Amplified
Consider the work of God: who can make straight what He has made crooked?
English Amplified Classic Bible 1987
Consider the work of God: who can make straight what He has made crooked?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Consider the work of God: Who can straighten what He has bent?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Consider the work of God, for who can straighten out what he has made crooked?
English Darby 1890 : Public Domain
Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
English EASY 2024
Think about the things that God has done. If God has bent something, nobody can make it straight again.
English ERV 2006 - Only For Website
Look at what God has made. You cannot change a thing, even if you think it is wrong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Consider the work of God: who can make straight what he has made crooked?
English GNT (Good News Translation)
Think about what God has done. How can anyone straighten out what God has made crooked?
English God's Word - GW 1995
Consider what God has done! Who can straighten what God has bent?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Consider the work of God; for who can straighten out what He has made crooked?
English KJV 1611
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
English LSB
See the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Consider the work of God: Who can make straight what He made crooked?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Consider the work of God. Who can make straight what he has made crooked?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Think about what God has done. Who can make straight what he has made crooked?
English NIV
Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
English NKJ 1982
Consider the work of God; For who can make straight what He has made crooked?
English NLT
Notice the way God does things; then fall into line. Don't fight the ways of God, for who can straighten out what he has made crooked?
English NRSV 1989 - Only for website
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
English RSV (Revised Standard Version)
Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?
English TL (The Living Bible) (1971)
See the way God does things and fall into line. Don't fight the facts of nature. Who can straighten what he has made crooked?“
English Tyndale 1537
Consider the work of God, how that no man can make the thing straight, which he maketh crooked.