Ecclesiastes 7:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Far off [is] that which hath been, and deep, deep, who doth find it?
English ASV
That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out?
English Amplified
That which is is far off, and that which is deep is very deep--who can find it out [true wisdom independent of the fear of God]? [Job 28:12-28; I Cor. 2:9-16.]
English Amplified Classic Bible 1987
That which is is far off, and that which is deep is very deep–who can find it out [true wisdom independent of the fear of God]? [Job 28:12-28; I Cor. 2:9-16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What exists is out of reach and very deep. Who can fathom it?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What exists is beyond reach and very deep. Who can discover it?
English Darby 1890 : Public Domain
Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out?
English EASY 2024
People cannot understand these things. The meaning of life is too difficult for anyone to understand.
English ERV 2006 - Only For Website
I cannot understand why things are as they are. It is too hard for anyone to understand.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
That which has been is far off, and deep, very deep; who can find it out?
English GNT (Good News Translation)
How can anyone discover what life means? It is too deep for us, too hard to understand.
English God's Word - GW 1995
Whatever wisdom may be, it is out of reach. It is deep, very deep. Who can find out what it is?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What exists is beyond [reach] and very deep. Who can discover it?
English KJV 1611
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
English LSB
What has been is far away and exceedingly deep. Who can find it?
English MEV 2014 (Modern English Version)
That which exists is far off and so deep that it is incomprehensible. Who can discover it?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What exists is far-reaching; it is deep, very deep: who can find it out?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whatever has happened is beyond human understanding; it is far deeper than anyone can fathom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No matter what else wisdom may be, it's far away and very deep. Who can find it?
English NIV
Whatever wisdom may be, it is far off and most profound- who can discover it?
English NKJ 1982
As for that which is far off and exceedingly deep, Who can find it out?
English NLT
Wisdom is always distant and very difficult to find.
English NRSV 1989 - Only for website
That which is, is far off, and deep, very deep; who can find it out?
English RSV (Revised Standard Version)
That which is, is far off, and deep, very deep; who can find it out?
English TL (The Living Bible) (1971)
Wisdom is far away and very difficult to find.
English Tyndale 1537
yea and so deep that I might not reach unto her.