Ecclesiastes 7:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
English ASV
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
English Amplified
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth and sensual joy.
English Amplified Classic Bible 1987
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth and sensual joy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
English Darby 1890 : Public Domain
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.
English EASY 2024
A wise person thinks about funerals and what they mean. A foolish person thinks about how to enjoy a party.
English ERV 2006 - Only For Website
A wise person thinks about death, but a fool thinks only about having a good time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
English GNT (Good News Translation)
Someone who is always thinking about happiness is a fool. A wise person thinks about death.
English God's Word - GW 1995
The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
English KJV 1611
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
English LSB
The heart of the wise is in the house of mourning, While the heart of fools is in the house of gladness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The heart of those who are wise is in the house of mourning, but the heart of those who are foolish is in the house of feasting.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are wise are found where there is sorrow. But foolish people are found where there is pleasure.
English NIV
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
English NKJ 1982
The heart of the wise is in the house of mourning, But the heart of fools is in the house of mirth.
English NLT
A wise person thinks much about death, while the fool thinks only about having a good time now.
English NRSV 1989 - Only for website
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
English RSV (Revised Standard Version)
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, a wise man thinks much of death, while the fool thinks only of having a good time now.
English Tyndale 1537
The heart of the wise is in the mourning house, but the heart of the foolish is in the house of mirth.