Ecclesiastes 7:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Better to hear a rebuke of a wise man, Than [for] a man to hear a song of fools,
English ASV
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
English Amplified
It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
English Amplified Classic Bible 1987
It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is better to heed a wise man’s rebuke than to listen to the song of fools.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is better to listen to rebuke from a wise person than to listen to the song of fools,
English Darby 1890 : Public Domain
It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
English EASY 2024
If a wise person warns you, listen to him. That is better for you than to listen to the songs of a foolish person.
English ERV 2006 - Only For Website
It is better to be criticized by the wise than praised by the foolish.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
English GNT (Good News Translation)
It is better to have wise people reprimand you than to have stupid people sing your praises.
English God's Word - GW 1995
It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is better to listen to rebuke from a wise person than to listen to the song of fools.
English KJV 1611
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
English LSB
Better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to listen to the song of fools.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is better to hearken to the wise man's rebuke than to hearken to the song of fools;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pay attention to a wise man's warning. That's better than listening to the songs of those who are foolish.
English NIV
It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fools.
English NKJ 1982
It is better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.
English NLT
It is better to be criticized by a wise person than to be praised by a fool!
English NRSV 1989 - Only for website
It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
English RSV (Revised Standard Version)
It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is better to be criticized by a wise man than to be praised by a fool!
English Tyndale 1537
It is better to give ear to the chastening of a wise man, than to hear the song of fools.