Ecclesiastes 7:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit.
English ASV
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English Amplified
Better is the end of a thing than the beginning of it, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English Amplified Classic Bible 1987
Better is the end of a thing than the beginning of it, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.
English Darby 1890 : Public Domain
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
English EASY 2024
If you finish some work, that is better than to start something new. It is better to be patient than to be proud.
English ERV 2006 - Only For Website
It is better to finish something than to start it. It is better to be gentle and patient than to be proud and impatient.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English GNT (Good News Translation)
The end of something is better than its beginning. Patience is better than pride.
English God's Word - GW 1995
The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.
English KJV 1611
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English LSB
Better is the end of a matter than its beginning; Better is patience of spirit than haughtiness of spirit.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The end of a matter is better than its beginning, and the patient in spirit than the haughty in spirit.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Better is the end of speech than its beginning; better is the patient spirit than the lofty spirit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The end of a matter is better than its beginning. So it's better to be patient than proud.
English NIV
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
English NKJ 1982
The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.
English NLT
Finishing is better than starting. Patience is better than pride.
English NRSV 1989 - Only for website
Better is the end of a thing than its beginning; the patient in spirit are better than the proud in spirit.
English RSV (Revised Standard Version)
Better is the end of a thing than its beginning; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
English TL (The Living Bible) (1971)
Finishing is better than starting! Patience is better than pride!
English Tyndale 1537
The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.