Ecclesiastes 9:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
English ASV
I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
English Amplified
This [illustration of] wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:
English Amplified Classic Bible 1987
This [illustration of] wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have also seen this wisdom under the sun, and it was great to me:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have observed that this also is wisdom under the sun, and it is significant to me:
English Darby 1890 : Public Domain
This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.
English EASY 2024
I saw something else that happens on the earth. It is a good example of what wisdom is like.
English ERV 2006 - Only For Website
I also saw a person doing a wise thing in this life, and it seemed very important to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
English GNT (Good News Translation)
There is something else I saw, a good example of how wisdom is regarded in this world.
English God's Word - GW 1995
I also have seen this example of wisdom under the sun, and it made a deep impression on me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have observed that this also is wisdom under the sun, and it is significant to me:
English KJV 1611
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
English LSB
Also this I came to see as wisdom under the sun, and it was great to me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have observed that this also is wisdom under the sun, and it seemed great to me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Also this I came to see as wisdom under the sun, and it impressed me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the other hand I saw this wise deed under the sun, which I thought sublime.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is what I also observed about wisdom on earth, and it is a great burden to me:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here's something else I saw on this earth. I saw an example of wisdom that touched me deeply.
English NIV
I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me:
English NKJ 1982
This wisdom I have also seen under the sun, and it seemed great to me:
English NLT
Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works.
English NRSV 1989 - Only for website
I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
English RSV (Revised Standard Version)
I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Here is another thing that has made a deep impression on me as I have watched human affairs:
English Tyndale 1537
This wisdom have I seen also under the Son, and me thought it a great thing.