Ephesians 1:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;
English ASV
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
English Amplified
Far above all rule and authority and power and dominion and every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and in this world, but also in the age and the world which are to come.
English Amplified Classic Bible 1987
Far above all rule and authority and power and dominion and every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and in this world, but also in the age and the world which are to come.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in the present age but also in the one to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.
English Darby 1890 : Public Domain
above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come;
English EASY 2024
There, Christ rules over every other ruler and leader. He rules over everything else that has authority. He is greater than any power which people respect. That is true for the rulers of this world now, and also the rulers of the world that will come.
English ERV 2006 - Only For Website
He put Christ over all rulers, authorities, powers, and kings. He gave him authority over everything that has power in this world or in the next world.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
English GNT (Good News Translation)
Christ rules there above all heavenly rulers, authorities, powers, and lords; he has a title superior to all titles of authority in this world and in the next.
English God's Word - GW 1995
He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.
English KJV 1611
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
English LSB
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
far above all principalities, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
far above every principality, authority, power, and dominion, and every name that is named not only in this age but also in the one to come.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There Christ sits far above all who rule and have authority. He also sits far above all powers and kings. He is above every title that can be given in this world and in the world to come.
English NIV
far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.
English NKJ 1982
far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.
English NLT
Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else in this world or in the world to come.
English NRSV 1989 - Only for website
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the age to come.
English Passion Translation Bible 2020
And now he is exalted as first above every ruler, authority, government, and realm of power in existence! He is gloriously enthroned over every name that is ever praised, not only in this age, but in the age that is coming!
English RSV (Revised Standard Version)
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in that which is to come;
English TL (The Living Bible) (1971)
far, far above any other king or ruler or dictator or leader. Yes, his honor is far more glorious than that of anyone else either in this world or in the world to come.
English Tyndale 1537
above all rule, power, and might, and domination, and above all names that are named, not in this world only, but also in the world to come.