Ephesians 3:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
English ASV
to wit, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
English Amplified
[It is this:] that the Gentiles are now to be fellow heirs [with the Jews], members of the same body and joint partakers [sharing] in the same divine promise in Christ through [their acceptance of] the glad tidings (the Gospel).
English Amplified Classic Bible 1987
[It is this:] that the Gentiles are now to be fellow heirs [with the Jews], members of the same body and joint partakers [sharing] in the same divine promise in Christ through [their acceptance of] the glad tidings (the Gospel).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This mystery is that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners in the promise in Christ Jesus through the gospel.
English Darby 1890 : Public Domain
that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;
English EASY 2024
This is the message of God's good news: Gentiles, as well as Jews, may receive the good things that God has prepared for his children. We may all belong to the same group of God's people, like we are his body. Everyone who is united with Christ Jesus receives the good things that God has promised.
English ERV 2006 - Only For Website
And this is the secret truth: that by hearing the Good News, those who are not Jews will share with the Jews in the blessings God has for his people. They are part of the same body, and they share in the promise God made through Christ Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
English GNT (Good News Translation)
The secret is that by means of the gospel the Gentiles have a part with the Jews in God's blessings; they are members of the same body and share in the promise that God made through Christ Jesus.
English God's Word - GW 1995
This mystery is the Good News that people who are not Jewish have the same inheritance as Jewish people do. They belong to the same body and share the same promise that God made in Christ Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the Gentiles are co-heirs, members of the same body, and partners of the promise in Christ Jesus through the gospel.
English KJV 1611
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
English LSB
that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
how the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that the Gentiles are coheirs, members of the same body, and copartners in the promise in Christ Jesus through the gospel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is the mystery. Because of the good news, God's promises are for non-Jews as well as for Jews. Both groups are parts of one body. They share in the promise. It belongs to them because they belong to Christ Jesus.
English NIV
This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
English NKJ 1982
that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,
English NLT
And this is the secret plan: The Gentiles have an equal share with the Jews in all the riches inherited by God's children. Both groups have believed the Good News, and both are part of the same body and enjoy together the promise of blessings through Christ Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
that is, the Gentiles have become fellow heirs, members of the same body, and sharers in the promise in Christ Jesus through the gospel.
English Passion Translation Bible 2020
Here’s the secret: The gospel of grace has made you, non-Jewish believers, into coheirs of his promise through your union with him. And you have now become members of his body—one with the Anointed One!
English RSV (Revised Standard Version)
that is, how the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
English TL (The Living Bible) (1971)
And this is the secret: that the Gentiles will have their full share with the Jews in all the riches inherited by God's sons; both are invited to belong to his Church, and all of God's promises of mighty blessings through Christ apply to them both when they accept the Good News about Christ and what he has done for them.
English Tyndale 1537
that the gentiles should be inheritors also, and of the same body, and partakers of his promise that is in Christ, by the means of the gospel,(gospell)