Ephesians 4:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice,
English ASV
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:
English Amplified
Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind).
English Amplified Classic Bible 1987
Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let all bitterness, anger and wrath, shouting and slander be removed from you, along with all malice.
English Darby 1890 : Public Domain
Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;
English EASY 2024
Do not be jealous of other people. Do not become angry or shout at them. Do not quarrel with other people or insult them. Do not do anything or say anything that will hurt other people.
English ERV 2006 - Only For Website
Never be bitter, angry, or mad. Never shout angrily or say things to hurt others. Never do anything evil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
English GNT (Good News Translation)
Get rid of all bitterness, passion, and anger. No more shouting or insults, no more hateful feelings of any sort.
English God's Word - GW 1995
Get rid of your bitterness, hot tempers, anger, loud quarreling, cursing, and hatred.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All bitterness, anger and wrath, insult and slander must be removed from you, along with all wickedness.
English KJV 1611
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
English LSB
Let all bitterness and anger and wrath and shouting and slander be put away from you, along with all malice.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let all bitterness, wrath, anger, outbursts, and blasphemies, with all malice, be taken away from you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All bitterness, fury, anger, shouting, and reviling must be removed from you, along with all malice.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Get rid of all hard feelings, anger and rage. Stop all fighting and lying. Put away every form of hatred.
English NIV
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
English NKJ 1982
Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice.
English NLT
Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of malicious behavior.
English NRSV 1989 - Only for website
Put away from you all bitterness and wrath and anger and wrangling and slander, together with all malice,
English Passion Translation Bible 2020
Lay aside bitter words, temper tantrums, revenge, profanity, and insults.
English RSV (Revised Standard Version)
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, with all malice,
English TL (The Living Bible) (1971)
Stop being mean, bad-tempered, and angry. Quarreling, harsh words, and dislike of others should have no place in your lives.
English Tyndale 1537
Let all bitterness, fierceness and wrath, roaring and cursed speaking, be put away from you, with all maliciousness.